ويكيبيديا

    "المتحدة من البعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas por la Misión
        
    • Unidas de la Misión
        
    • Unidas por el Representante
        
    • Unidos de
        
    Nota verbal de fecha 9 de septiembre de 1996 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 30 de agosto de 1994 dirigida a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Cuba UN مذكرة شفويـة مؤرخـة ٠٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة الى البعثــة الدائمــة للولايات المتحـدة اﻷمريكيــة لـدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 8 de abril de 1996 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وموجهة الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الامريكية لدى اﻷمم المتحدة
    Por consiguiente, las estimaciones presupuestarias propuestas en el párrafo 10 infra incluyen los costos íntegros de personal correspondientes a los funcionarios internacionales del componente de las Naciones Unidas de la Misión conjunta. UN وبناء على ذلك، تشمل تقديرات الميزانية المقترحة في الفقرة ١٠ أدناه التكاليف الكاملة للموظفين الدوليين لعنصر اﻷمم المتحدة من البعثة المشتركة.
    de las Naciones Unidas por el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas UN لﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 1° de mayo de 2000 dirigida al Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de la República Popular de China ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 9 de septiembre de 2003 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 9 de septiembre de 2003 dirigida al Asesor Jurídico de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Polonia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لبولندا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 9 de septiembre de 2003 dirigida al Asesor Jurídico de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 4 de septiembre de 2008 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2009 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2009 موجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 24 de enero de 2011 dirigida al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Letonia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للاتفيا لدى الأمم المتحدة
    h) Nota verbal de fecha 8 de abril de 1996 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas (E/CN.17/1996/33); UN )ح( مذكرة شفوية مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وموجهة إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة (E/CN.17/1996/33)؛
    Tengo el honor de solicitar sus buenos oficios para que se distribuya como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión la nota verbal adjunta, de fecha 9 de marzo de 1998, dirigida a la Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. UN أتشرف بأن ألتمس منكم العمل على تعميم المذكرة الشفوية المرفقة المؤرخة ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ والموجهة إلى بعثة الولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، وذلك باعتبارها وثيقة رسمية للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Nota verbal de fecha 14 de diciembre de 2000 dirigida al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas mediante la cual transmite el texto del plan de acción de la Unión Europea para prevenir, combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها نص خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Carta de fecha 1° de mayo de 2000 dirigida al Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de China ante las Naciones Unidas, por la que se transmite un documento titulado " Informe de la República Popular China sobre la aplicación nacional del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " UN رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، تحيل بها وثيقة معنونة " التقرير الوطني عن تنفيذ جمهورية الصين الشعبية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية "
    Nota verbal de fecha 8 de mayo de 2001 dirigida al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Chile, por la que se transmite el Comunicado del Grupo de Río sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة تحيل بها البلاغ الصادر عن مجموعة ريو بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Nota verbal de fecha 3 de abril de 2001 dirigida a la Secretaría de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten propuestas de redacción para el proyecto revisado de Programa de Acción (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مشاريع مقترحات عن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    El Secretario General también envió a Haití, en febrero de 1993, un equipo adelantado y un grupo de estudio, con personal de operaciones sobre el terreno y de seguridad, así como un equipo de tres expertos en derechos humanos, con objeto de hacer los preparativos necesarios para desplegar el componente de las Naciones Unidas de la Misión y determinar la mejor forma en que se podrían realizar las tareas de ésta. UN وأوفد اﻷمين العام، كذلك، في شباط/فبراير ١٩٩٣، فريقا متقدما ومجموعة استقصاء شملت موظفي العمليات الميدانية واﻷمن، وفريقا مؤلفا من ثلاثة خبراء في مجال حقوق الانسان بغرض القيام بما يلزم من أعمال تحضيرية لوزع عنصر اﻷمم المتحدة من البعثة وتحديد افضل الطرق للاضطلاع بالمهام المسندة الى البعثة.
    5. La plantilla del componente de las Naciones Unidas de la Misión incluye actualmente un puesto con categoría de Secretario General Adjunto y otro de categoría D-2 para el Director de Derechos Humanos, otros 186 funcionarios internacionales incluidos 135 observadores de derechos humanos y 254 funcionarios locales. UN ٥ - ويشمل حاليا ملاك الموظفين في عنصر اﻷمم المتحدة من البعثة وظيفة برتبة وكيل لﻷمين العام بالنسبة للمبعوث الخاص ووظيفة برتبة مد - ٢ لمدير حقوق اﻹنسان و ١٨٦ موظفا دوليا آخر، بما في ذلك ١٣٥ مراقبا من مراقبي حقوق اﻹنسان و ٢٥٤ موظفا محليا.
    Nota verbal de fecha 24 de octubre de 1999 dirigida a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN مذكــرة شفويــة مؤرخـــة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهــة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 24 de marzo de 1997 dirigida a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكيــة لدى منظمة اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد