2,5c Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores | UN | مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
El Director de Asuntos de Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presenta un informe oral sobre las decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2002 pertinentes al UNICEF. | UN | عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، التي لها صلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
El UNICEF está de acuerdo en examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores. | UN | 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Formulan declaraciones de clausura el Director de la Dirección de Recursos y Colaboración Estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Jefe de la Subdivisión de la Junta Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي. |
El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presentó un informe oral sobre las cuestiones que había examinado y las decisiones que había adoptado el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y que tenían especial pertinencia para el UNICEF. | UN | 354 - قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقرير شفوياً عن المسائل التي نوقشت والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لها صلة خاصة باليونيسيف. |
El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presentó un informe oral sobre las decisiones adoptadas en el período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo Económico y Social que guardaban relación con el UNICEF. | UN | 247- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن القرارات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها صلة باليونيسيف. |
En el párrafo 340, la Junta recomendó que el UNICEF examinase la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores. | UN | 213- وفي الفقرة 340، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores destacó diversas medidas específicas que ya se habían emprendido desde la aprobación de la resolución de la Asamblea General, así como el trabajo en curso. | UN | 111 - أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية. |