En cooperación con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otros órganos internacionales competentes: | UN | بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة: |
África siempre ha subrayado la necesidad de reformar las Naciones Unidas y otros órganos multilaterales a fin de promover la democratización y eficacia del proceso internacional de toma de decisiones. | UN | وتؤكد أفريقيا دائما الحاجة إلى إصلاح اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المتعددة اﻷطراف لكي تعزز إضفاء الصبغة الديمقراطية على العملية الدولية لصنع القرار ودعم فعاليتها. |
- prestar asesoramiento y orientación a los Estados Miembros de las Naciones Unidas, los organismos especializados de las Naciones Unidas y otros órganos pertinentes; | UN | ● إسداء المشورة إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة وتوجيهها؛ |
La comunidad internacional debe responder con mayor urgencia al llamamiento para aportar fondos que han hecho las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | ويجب أن يستجيب المجتمع الدولي بوتيرة أسرع للنداءات التي تصدرها الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات لجمع الأموال. |
La comunidad internacional debe responder con mayor urgencia al llamamiento para aportar fondos que han hecho las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | ويجب أن يستجيب المجتمع الدولي بوتيرة أسرع للنداءات التي تصدرها الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات لجمع الأموال. |
III. COOPERACIÓN CON LAS NACIONES Unidas y otras entidades COMPETENTES 643 143 | UN | ثالثـاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 643 139 |
Nos parece necesario también fortalecer la capacidad institucional de las Naciones Unidas y otros órganos importantes en esta esfera. | UN | ونرى من الضروري أيضا تعزيز القدرة المؤسسية للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة العاملة في هذا المجال. |
ÓRGANOS LEGISLATIVOS DE LAS NACIONES Unidas y otros órganos INTERGUBERNAMENTALES QUE SE SEÑALAN A LA ATENCIÓN | UN | الرئيسية للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية |
Albergamos grandes esperanzas de que varias organizaciones de las Naciones Unidas y otros órganos internacionales participen activamente en la ONU-Océanos. | UN | ولدينا آمال كبار في أن تشترك مختلف مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية بشكل فعلي في هذه الشبكة. |
XIII. Participación de organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes en los trabajos del Comité 57 | UN | ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 68 |
XIII. Participación de organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes en los trabajos del Comité | UN | ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة |
XIII. Participación de organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes en los trabajos del Comité 18 | UN | ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 20 |
XIII. Participación de organismos especializados y órganos de las Naciones Unidas y otros órganos competentes en los trabajos del Comité 19 | UN | ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة في عمل اللجنة 22 |
Establecimientos de relaciones y enlace con las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales | UN | - إقامة العلاقات والاتصالات مع اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية. |
IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE LAS NACIONES Unidas y otros organismos COMPETENTES | UN | رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE LAS NACIONES Unidas y otros organismos COMPETENTES 842 190 | UN | رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 842 187 |
IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE LAS NACIONES Unidas y otros organismos COMPETENTES | UN | رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
IV. COOPERACIÓN CON LOS ÓRGANOS DE LAS NACIONES Unidas y otros organismos COMPETENTES | UN | رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
III. COOPERACIÓN CON LAS NACIONES Unidas y otras entidades COMPETENTES | UN | ثالثاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
Pese al trabajo loable de las Naciones Unidas y demás órganos internacionales, mucho queda por hacer aún en lo que respecta a la fiscalización de sustancias como la cocaína, el opio, las drogas sintéticas, el cannabis y las sustancias químicas precursoras. | UN | وعلى الرغم من العمل المشكور للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية، ثمة الكثير مما ينبغي القيام به من ناحية مراقبة المواد من قبيل الكوكايين والأفيون والمخدرات التركيبية والقنب والسلائف الكيميائية. |
El Estado Parte debería solicitar asistencia técnica a este respecto a las Naciones Unidas y a otros órganos competentes. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة. |
74. El Uruguay destacó la invitación permanente cursada por Italia a los procedimientos especiales y el diálogo que había entablado con la sociedad civil en el proceso de elaboración de sus informes periódicos a los órganos de tratados de las Naciones Unidas y a otros organismos multilaterales. | UN | 74- وركزت أوروغواي على دعوة إيطاليا الدائمة إلى الإجراءات الخاصة وحوارها مع المجتمع المدني خلال عملية صياغة تقاريرها الدورية إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المتعددة الأطراف. |
En ese sentido, Nueva Zelandia está particularmente interesada en la interacción de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz con las actividades de las Naciones Unidas y de otros organismos que trabajan en el terreno. | UN | وفي ذلك الصدد، تهتم نيوزيلندا اهتماما خاصا بالتنسيق بين أنشطة لجنة بناء السلام وأنشطة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات العاملة في الميدان. |