ويكيبيديا

    "المتحدة ومؤتمر نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas y la Conferencia de Desarme
        
    • Unidas y de la Conferencia de Desarme
        
    • Unidas y a la Conferencia de Desarme
        
    • Unidas y en la Conferencia de Desarme
        
    Esa sigue siendo la mejor opción; la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme, son los lugares adecuados para llevarla a la práctica. UN ويظل هذا هو أفضل خيار، والمكان الصحيح للقيام بذلك هو الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    Para alcanzar este propósito, Cuba considera que la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme son los foros apropiados. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ترى كوبا أن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح هما المحفلان الملائمان لذلك.
    Ex Embajador ante las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme UN السفير السابق لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح
    También me uno a sus palabras de despedida para el señor Embajador de la Argentina que tan valiosa y prolongada actuación ha tenido en el marco de las Naciones Unidas y en la Conferencia de Desarme. UN وأود أيضا أن أضم صوتي إلى عبارات الوداع للسيد سفير اﻷرجنتين الذي كانت المساهمة التي قدمها لﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح طويلة وجليلة القيمة.
    Ex Embajador ante las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme UN السفير السابق لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح
    El Japón considera que se debe fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme en el ámbito de la transparencia en los armamentos. UN وترى اليابان أنه ينبغي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الشفافية في التسلح.
    Embajador y Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme UN السفير والممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح
    En lo que concierne al desarme, las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme seguirán preparando la convocación de una conferencia sobre armas cortas en 2001 y haciendo frente a los retrocesos recientes en el régimen de no proliferación. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح، ستواصل اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح التحضير لمؤتمر بشأن اﻷسلحة الصغيرة يعقد في عام ٢٠٠١، وسيسعيان إلى تعويض الانعكاسات اﻷخيرة في نظام عدم الانتشار.
    Para empezar quisiera dar una calurosa bienvenida al nuevo Embajador de Nigeria, Excmo. Sr. Joseph Ayalogu, y desearle ánimo y mucho éxito en sus nuevas funciones como Embajador Representante de Nigeria ante las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme. UN أود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة سفير نيجيريا الجديد جوزيف أيالوغو متمنياً لـه التوفيق والنجاح في عمله الجديد كسفير ممثل لنيجيريا لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    Con el examen de las medidas de transparencia y fomento de la confianza en dos órganos, a saber, las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme, ambos procesos se enriquecerían y estimularían mutuamente. UN وإن النظر في تدابير للشفافية وبناء الثقة في هيئتين - هما الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح - من شأنه أن يعمل على إثراء وتنشيط العمليتين كليهما وبعضهما بعضاً.
    Las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme deben aprovechar este momento y colocarse al frente de los esfuerzos dirigidos a crear un mundo libre de armas nucleares. UN وينبغي للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح أن يمسكا بهذه اللحظة وأن يكونا في طليعة الجهود المبذولة نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Por ello, esta delegación es firme partidaria del fortalecimiento de las instituciones multilaterales puestas al servicio del desarme y la no proliferación, como son la Primera Comisión, en la que nos encontramos, la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme. UN ومن ثم، يؤيد وفد بلدي بشدة تعزيز المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة لنزع السلاح وعدم الانتشار: اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    Destacando la importancia de informar, educar y hacer comprender al público de manera concreta, equilibrada y objetiva la importancia de la acción multilateral en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, y en particular de las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme, y del apoyo a las actividades en la materia, UN وإذ تشدد على أهمية المعلومات والتوعية وإيجاد إدراك عام ﻷهمية اﻹجراءات المتعددة اﻷطراف واكتساب الدعم لها، بما فيها اﻹجراءات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، بأسلوب وقائعي ومتوازن وموضوعي،
    Destacando la importancia de informar, educar y hacer comprender al público de manera concreta, equilibrada y objetiva la importancia de la acción multilateral en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, y en particular de las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme, y del apoyo a las actividades en la materia, UN وإذ تشدد على أهمية المعلومات والتوعية وإيجاد إدراك عام ﻷهمية اﻹجراءات المتعددة اﻷطراف واكتساب الدعم لها، بما فيها اﻹجراءات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، بأسلوب وقائعي ومتوازن وموضوعي،
    8. Destaca la importancia de seguir fomentando el diálogo y la cooperación entre la Primera Comisión, la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme. " UN " ٨ - تؤكد أهمية زيادة تعزيز الحوار والتعاون بين اللجنة اﻷولى وهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح " .
    La comunidad internacional, representada por las Naciones Unidas y la Conferencia de Desarme, deben hacer un esfuerzo serio por celebrar un acuerdo internacional que prohíba el uso de uranio empobrecido en el armamento y fortalecer los acuerdos internacionales en vigor con medidas complementarias para disuadir a quienes no respetan las normas ambientales. UN 8 - إن على المجتمع الدولي متمثلا بالأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح أن يسعى بجد لإبرام اتفاقية دولية تحظر استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح وأن يعمل على تعزيز الاتفاقيات الدولية النافذة بإجراءات إضافية تردع الأطراف التي تتجاهل احترام القواعد البيئية.
    Un grupo de funcionarios públicos participan en el programa por un período de unos tres meses, durante los cuales reciben capacitación en la Sede de las Naciones Unidas y en la Conferencia de Desarme, en Ginebra, y además perfeccionan sus conocimientos sobre las cuestiones del desarme y la no proliferación visitando organizaciones internacionales, instituciones de investigación y distintos países. UN ويشارك في البرنامج عدة موظفين حكوميين لمدة تناهز ثلاثة شهور، يتلقون خلالها التدريب بمقر الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح بجنيف، ويعمقون مداركهم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من خلال زيارة المنظمات الدولية والمعاهد البحثية والبلدان ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد