ويكيبيديا

    "المتحركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • móviles
        
    • de ruedas
        
    • móvil
        
    • animados
        
    • animación
        
    • en movimiento
        
    • animaciones
        
    • animado
        
    • historietas
        
    • animadas
        
    • cine
        
    • películas
        
    • transitan
        
    • Las
        
    • movibles
        
    Helicópteros, por ejemplo, cariñosamente conocidas como máquinas con un millar de piezas móviles todas conspirando para hacerte daño corporal. TED المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً.
    Hago materiales y piezas que reducirán la fricción en motores y compuestos móviles para reducir la fuerza que se opone al movimiento. TED يمكنني صناعة المواد والأجزاء التي تقلل من الاحتكاك في المواد المتحركة والمحركات بهذا يصبح لديها قوة أقل تقاوم حركتها.
    No obstante, los usuarios de sillas de ruedas no pueden asistir a un concierto si para acceder a la sala de concierto solo hay escaleras. UN بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط.
    Presta distintos servicios y proporciona ayudas técnicas, como sillas de ruedas y muletas. UN وتوفر أيضاً خدمات من الموارد، وأجهزة مساعدة مثل الكراسي المتحركة والعكازات.
    Sitios para sistemas de telefonía móvil digital UN مواقع خلوية للأنظمة العالمية للاتصالات المتحركة
    Parece que los programas animados están por todos lados. O estaban, el año pasado. Open Subtitles يبدو أن عروض الرسوم المتحركة بكل مكان ، أو كانت بالعام الماضي
    Te sientas en la oscuridad y hay cuadros móviles que cuentan una historia. Open Subtitles تجلس في الظلام , وهناك هذه الصور المتحركة وهم يروون قصة
    A fin de cumplir con eficacia sus funciones de observación, la UNOMUR necesitaría una combinación de puestos de observación fijos y patrullas móviles. UN ولكي تقوم بعثة المراقبة بعمليات الرصد بفعالية فإنها تحتاج إلى مزيج من مراكز المراقبة الثابتة والدوريات المتحركة.
    En total, el Iraq importó 819 misiles de ese tipo y 11 lanzamisiles móviles. UN واستورد العراق ما مجموعه ٨١٩ من هذه القذائف و ١١ من منصات الاطلاق المتحركة لها.
    Los equipos médicos trataron más de 2.000 pacientes por mes en los puestos de atención médica y Las clínicas móviles de la FPNUL. UN وقامت اﻷفرقة الطبية بمعالجة ما يزيد عن ٠٠٠ ٢ مريض في الشهر في مراكز المعونة الطبية وفي العيادات المتحركة التابعة للقوة.
    La serie se transmite por televisión y se proyecta en salas de cine y en unidades móviles del Departamento de Comunicación de Masas. UN ومينا سلسلة من أفلام الرسوم المتحركة تعرض على التليفزيون، وفي السينما، كما تعرضها وحدات متجولة لعرض اﻷفلام تابعة لمصلحة الاستعلامات.
    Vi a Las mujeres de geriátrico, en sillas de ruedas, hablando como idiotas. Open Subtitles رأيت النساء في منازل التمريض في الكراسي المتحركة يتفوهون بكلام أحمق
    También se debería poner a disposición de los residentes equipo especializado básico incluso, por ejemplo, sillas de ruedas, muletas y prótesis auditivas. UN كما ينبغي توفير المعدات المتخصصة الأساسية للسكان، بما في ذلك على سبيل المثال الكراسي المتحركة والعكاكيز وأجهزة تقوية السمع.
    Unos pocos afectados, que sufren doble amputación, utilizan sillas de ruedas cuando están en casa. UN مرتين نتيجة انفجار ألغام إلى الكراسي المتحركة عندما يكونون في بيوتهم.
    También se producen sillas de ruedas en una fábrica del Ministerio en Konybodom, aproximadamente a 300 kilómetros al noroeste de Dushanbe. UN وتُنتَج الكراسي المتحركة في مصنع تابع للوزارة في كونيبودوم التي تبعد بنحو 300 كيلومتر إلى الشمال الشرقي من دوشانبي.
    Compra de equipo de transporte motorizado y de equipo móvil pesado UN شراء وسائل النقل اﻵلية والمعدات المتحركة
    La patrulla móvil de la Misión dio Las señas de los vehículos a la policía. UN وأعطت الدورية المتحركة التابعة للبعثة الشرطة أوصاف المركبات.
    Vehículos y equipo móvil de propiedad de los contingentes UN المركبات التي تمتلكها الوحدات والمعدات المتحركة
    Todo lo que podía imaginar era lo que vemos en los dibujos animados... personitas llevando túnicas con alas, sentadas en nubes. Open Subtitles كل ما أمكنني تخيله هو ما نراه في الرسوم المتحركة صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم
    Trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. TED أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار.
    El progreso de la tecnología informática que permite transmitir imágenes en movimiento y sonido por computadora ofrece en Internet nuevas posibilidades a los autores de malos tratos contra los niños. UN ومع تقدم تكنولوجيا الحاسوب التي تسمح بنقل الصورة المتحركة والصوت، تنفتح سبل جديدة أمام مستغلي اﻷطفال عبر اﻹنترنت.
    En estas actividades de divulgación se han destacado los informes audiovisuales, actividades interactivas y animaciones. UN وأصبحت التقارير السمعية البصرية والخصائص التفاعلية والرسوم المتحركة سمات بارزة في أنشطة التوعية.
    El objetivo de Las películas es hacer que se cobre conciencia de la cuestión aprovechando Las ventajas del dibujo animado como lenguaje de comunicación. UN والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال.
    Estoy empacando todos mis coleccionables y llevándolos a la tienda de historietas para venderlos. Open Subtitles سأجمع كل مقتنياتي و أنزل بهم لمحل مجلات الصور المتحركة لكي أبيعها
    Pero realmente queríamos demostrar que se podían contar historias animadas de manera radicalmente diferente. TED لكننا أردنا فعلا أن نثبت أنه يمكنك أن تروي قصصا بطريقة مختلفة تماما بالرسوم المتحركة.
    :: 32.940 días-persona para prestar apoyo logístico no militar a los movimientos, incluida la escolta a los convoyes de suministros que transitan de los almacenes a los puntos y centros de distribución (30 efectivos para cada uno de 3 sectores durante 366 días) UN :: 940 32 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات، بما في ذلك مرافقة قوافل الإمدادات المتحركة من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع (30 جنديا لثلاث قطاعات لمدة 366 يوما)
    Esto obedeció principalmente al aumento del patrullaje activo, con lo cual se redujeron Las fuerzas asignadas a funciones de seguridad estática UN ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة في أعمال الدوريات المتحركة ، مما قلل عدد القوات المخصصة لمهام الأمن الثابتة.
    No es fácil, hay muchas partes movibles. Open Subtitles انه ليس سهلا هناك العديد من القطع المتحركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد