Apoyo prestado a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas | UN | الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Se pidió al Secretario General que recabara la opinión de los gobiernos, los organismos especializados y las organizaciones internacionales y no gubernamentales y que preparara, para su examen por la Comisión en su 55º período de sesiones, un informe de situación sobre el cumplimiento dado a esa resolución. | UN | ورجت اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن يعد تقريرا مرحليا عن متابعة هذا القرار لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Medios de mejorar la coordinación entre la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el conjunto de los organismos especializados y las organizaciones internacionales,regionales y subregionales en la esfera de la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia | UN | سبل تحسين التنسيق بين المفوضية السامية لحقوق الانسان وجميع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
La cuestión de mejorar la coordinación entre la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y todos los organismos especializados y organizaciones internacionales, regionales y subregionales | UN | تحسين التنسيق بين مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وجميع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
Recomiendan a los organismos especializados y a las organizaciones internacionales que estudien la posibilidad de realizar actividades análogas en relación con los instrumentos internacionales de derechos humanos y aguardan con impaciencia la celebración de su séptima reunión para estudiar las posibles modalidades de esas actividades. | UN | ويوصون بأن تنظر الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية في إمكانية الاضطلاع بأنشطة مماثلة فيما يتعلق بالصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ويتطلعون الى استكشاف طرائق لاتخاذ إجراء من هذا النوع في اجتماعهم السابع. |
4. Invita también a todos los gobiernos interesados, las comisiones regionales, los organismos especializados y las organizaciones internacionales competentes a que, cuando formulen o actualicen códigos y reglamentaciones apropiados, tengan en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات المهتمة بالأمر واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى أن تأخذ توصيات اللجنة في الاعتبار، لدى قيامها بوضع أو تحديث المدونات أو الأنظمة الملائمة؛ |
4. Invita a todos los gobiernos interesados, las comisiones regionales, los organismos especializados y las organizaciones internacionales competentes a que, cuando formulen o actualicen códigos y reglamentaciones apropiados, tengan en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات المهتمة بالأمر واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى أن تأخذ توصيات اللجنة في الاعتبار، لدى قيامها بوضع أو تحديث المدونات أو الأنظمة الملائمة؛ |
4. Invita a todos los gobiernos interesados, las comisiones regionales, los organismos especializados y las organizaciones internacionales competentes a que, cuando formulen o actualicen códigos y reglamentaciones apropiados, tengan en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات المهتمة بالأمر واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية إلى أن تأخذ توصيات اللجنة في الاعتبار، لدى قيامها بوضع أو تحديث المدونات أو الأنظمة الملائمة؛ |
En el presente informe se resumen las medidas adoptadas con este fin por los Estados, los organismos especializados y las organizaciones internacionales y no gubernamentales. | UN | ويقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً للإجراءات التي اتخذتها الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لتحقيق هذا الغرض. |
II. Apoyo prestado a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas | UN | ثانيا - الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Apoyo prestado a los Territorios no autónomos por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas | UN | ثانيا - الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير |
A continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas en respuesta a la solicitud que se les había cursado para que presentaran un resumen de sus actividades con respecto a los Territorios no autónomos. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بأن تقدم وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
II. Apoyo prestado a los Territorios no autónomos por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas | UN | ثانياً - الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
A continuación, se expone la información presentada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas en respuesta a la solicitud que se les ha formulado de que den cuenta de sus actividades en relación con los Territorios no autónomos. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
A continuación, se expone la información presentada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas en respuesta a la solicitud que se les ha formulado de que den cuenta de sus actividades en relación con los Territorios no autónomos. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
C. Por los órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y organizaciones internacionales y regionales | UN | جيم - من جانب هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية |
5. Invita a todos los gobiernos interesados, a las comisiones regionales y a los organismos especializados y organizaciones internacionales interesados a que, al preparar los códigos y reglamentos pertinentes, tengan cabalmente en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | ٥ - يدعو جميع الحكومات المهتمة، واللجان الاقليمية، والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية اﻷخرى إلى إيلاء الاعتبار التام لتوصيات اللجنة، وذلك عند وضع المدونات واﻷنظمة الملائمة؛ |
6. Invita a todos los gobiernos interesados, a las comisiones regionales, a los organismos especializados y a las organizaciones internacionales interesadas a que, al elaborar o actualizar los códigos y reglamentos pertinentes, tengan cabalmente en cuenta las recomendaciones del Comité; | UN | 6 - يدعو جميع الحكومات المهتمة واللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المعنية، إلى إيلاء الاعتبار التام لتوصيات اللجنة لدى وضع المدونات والأنظمة الملائمة أو استكمالها؛ |
131 (VI) Coordinación de los servicios cartográficos de los organismos especializados y de las organizaciones internacionales | UN | ١٣١ )د - ٦( تنسيق خدمات رسم الخرائط في الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية |
Sudáfrica ya ha sido readmitida en varios organismos especializados y otras organizaciones internacionales. | UN | وقد أعيد قبول جنوب افريقيا بالفعل في عدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
Expresando nuestro pesar por las víctimas de la Gran Hambruna, instamos a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados y a los organismos internacionales y regionales, así como a las organizaciones no gubernamentales, fundaciones y asociaciones, a que rindan tributo a la memoria de quienes perecieron en ese trágico período de la historia. | UN | وتعاطفا مع ضحايا المجاعة الكبرى، ندعو جميع الدول، والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية، وكذا المنظمات غير الحكومية والمؤسسات والجمعيات إلى أن تترحم على أرواح من هلكوا خلال تلك الحقبة المأسوية من التاريخ. |
De ahí la necesidad de que los Estados, las organizaciones no gubernamentales especializadas y las organizaciones internacionales cooperen estrechamente para proporcionar una respuesta rápida a un costo razonable, y de que los Estados sigan apoyando en el plano financiero la destrucción de municiones degradadas o excedentes y mejoren la seguridad de los depósitos. | UN | ولذلك، فمن الضروري أن تتعاون الدول والمنظمات غير الحكومية المتخصصة والمنظمات الدولية تعاوناً وثيقاً على صعيد الاستجابة السريعة بتكلفة معقولة، ومن الضروري للدول أيضاً أن تزيد من دعمها المالي لعملية تدمير الذخائر المتدهورة أو الفائضة وتحسين أمن المستودعات. |
Según la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas, durante el período que se examina varios organismos y organizaciones especializados siguieron prestando asistencia a los pueblos de los territorios no autónomos, en cumplimiento de las resoluciones y decisiones correspondientes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité Especial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة، واصل عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات في الفترة قيد الاستعراض تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
3. Organismos especializados y organizaciones intergubernamentales internacionales regionales | UN | ٣ - الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والحكومية الدولية اﻹقليمية |