ويكيبيديا

    "المتداخلة المناطق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transzonales en
        
    • compartidas en
        
    • transzonales dentro
        
    FEDERACIÓN DE RUSIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS Tengo el honor de transmitirle un nuevo proyecto de resolución de la Conferencia relativo a la conservación de las poblaciones de peces transzonales en áreas completamente rodeadas por una zona económica exclusiva, propuesto por la Federación de Rusia. UN أتشرف بأن أرفق طيه مشروع قرار جديد للمؤتمر فيما يتعلق بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المناطق التي تحيط بها تماما المنطقة الاقتصادية الخالصة. ومشروع القرار هذا مقدم من الاتحاد الروسي.
    La FAO no dispone de información sobre la situación de las poblaciones de peces transzonales en el Océano Índico. UN " لا تتوافر معلومات لدى الفاو عن مركز اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المحيط الهندي.
    No hay información sobre poblaciones de peces transzonales en el Pacífico central occidental. UN 85 - لا تتوفر أية معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ.
    No se han encontrado pesquerías de poblaciones de peces transzonales en el Océano Índico. UN 99 - لم يتم الوقوف على أي مصائد للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المحيط الهندي.
    Además, Australia indicó que, a fin de controlar la pesca de las poblaciones compartidas en el mar de Tasmania fuera de la zona de pesca de Australia, la Autoridad de Ordenación Pesquera de Australia también amplió la aplicación de la Ley de Ordenación Pesquera de 1991 a las zonas adyacentes y estableció medidas de control sobre los buques dedicados a la pesca de arrastre mediante condiciones para conceder los permisos de pesca. UN ١١٥ - وبالاضافة إلى ذلك، أفادت أستراليا أنه بغية مراقبة صيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في بحر تسمان خارج منطقة الصيد الاسترالية، وسعت أيضا سلطة إدارة مصائد اﻷسماك الاسترالية، نطاق تطبيق قانون إدارة مصائد اﻷسماك لعام ١٩٩١ ليشمل المنطقة المتاخمة وأخضعت للمراقبة سفن الصيد بشباك الجر من خلال شروط ترخيص الصيد.
    El estado de las poblaciones de peces transzonales en el Pacífico noroccidental siguió siendo parecido al que se indicó en 2006. UN 50 - ظلت حالة الأرصدة المتداخلة المناطق في شمال غرب المحيط الهادئ مشابهة للحالة المبلغ عنها في عام 2006().
    Es poco probable que existan grandes poblaciones de peces demersales transzonales en esta región, pero es posible que existan poblaciones grandes y pequeñas de peces pelágicos (jurel, por ejemplo). UN ولا يحتمل وجود أرصدة كبيرة من اﻷسماك القاعية المتداخلة المناطق في هذا اﻹقليم، وإن كان ثمة احتمال لوجود أسماك محيطية صغيرة )مثل أسماك التن(.
    2. Considera importante que los Estados interesados realicen los esfuerzos necesarios para cooperar eficazmente en la concertación inmediata de acuerdos mutuamente aceptables relativas a la conservación de las poblaciones transzonales en el enclave del Mar de Okhotsk y en otras zonas oceánicas del mundo; UN ٢ - يرى أن من المهم أن تبذل الدول المعنية الجهود اللازمة ﻹقامة تعاون فعال يستهدف التعجيل ما أمكن بالتوصل إلى ترتيبات تحظى بالقبول المتبادل فيما يتعلق بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جيب بحر أخوتسك الحبيس وفي غيره من مناطق البحار والمحيطات؛
    Las poblaciones de peces transzonales en la costa atlántica son objeto de ordenación por la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental (NAFO), en las divisiones 3LMNO de la NAFO. UN " تدير اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في ساحل المحيط اﻷطلسي منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك في تقسيماتها الثلاثــة (3 LMNO).
    Las poblaciones de peces transzonales en el Pacífico nororiental incluyen el chicharro ojotón (Trachurus picturatus symmetricus) y el abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma). UN 84 - تشمل الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الهادئ سمك أسقمري الحصان (Trachurus picturatus symmetricus) وسمك البلوق الجاحظ الألاسكي (Theragra chalcogramma).
    Hay dos tipos de poblaciones de peces transzonales en el Pacífico sudoccidental: las más comunes, asociadas con grandes plataformas continentales, y otro tipo asociado con islas pequeñas con plataformas limitadas cuyas pesquerías dependen de los recursos oceánicos que se encuentran dentro y fuera de sus zonas económicas exclusivas. UN 87 - هناك نوعان من الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب غرب المحيط الهادئ: أنواع شائعة أكثر تتواجد في الأجراف القارية الكبيرة ونوع آخر يتواجد في الجزر الصغيرة ذات الأجراف القارية المحدودة والتي تعتمد مصائد الأسماك فيها على موارد المحيط الموجودة داخل مناطقها الاقتصادية الخالصة وخارجها معا.
    Las poblaciones de peces transzonales en el Pacífico sudoriental incluyen el potón del Pacífico (Dosidicus gigas) y el jurel chileno (Trachurus picturatus murphyi). UN 88 - تشمل الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب شرق المحيط الهادئ الحبار العملاق (Dosidicus gigas) وسمك الأسقمري الحصان الشيلى (Trachurus picturatus murphyi).
    C. Algunas poblaciones de peces transzonales en las siguientes secciones se resume el estado de las principales poblaciones de peces transzonales en cada área estadística de la FAO, con base en la lista de especies identificadas por la FAO para la Conferencia de revisión de 2006. UN 49 - تلخص الفروع التالية حالة الأرصدة الرئيسية المتداخلة المناطق في كل منطقة من المناطق الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة، على أساس قائمة الأنواع التي حددتها منظمة الأغذية والزراعة للمؤتمر الاستعراضي في عام 2006.
    Las poblaciones de peces transzonales en el Pacífico nororiental incluyen el chicharro ojotón (Trachurus picturatus symmetricus) y el abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma). UN 52 - تشمل الأرصدة المتداخلة المناطق في شمال شرق المحيط الهادئ سمك الأسقمري الحصان (Trachurus picturatus symmetricus) وسمك بلوق ألاسكا (Theragra chalcogramma).
    :: Se ha retirado de la cooperación en la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y ha ampliado sus temporadas de pesca en aguas argentinas, con lo cual pone en peligro la ordenación sostenible a largo plazo de las poblaciones de peces transzonales en el Atlántico Sur, contraviniendo el artículo 63 de la Convención sobre el Derecho del Mar; UN :: انسحبت من التعاون في إطار لجنة مصائد الأسماك في منطقة جنوب المحيط الأطلسي، ومددت أجل مواعيد مواسم الصيد الخاصة بها في المياه الأرجنتينية، مما يعرض للخطر الإدارة المستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في جنوب المحيط الأطلسي، بما يتنافى وأحكام المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛
    20. El concepto de prevención parece haberse convertido en un factor importante en las negociaciones entre Estados tendientes a establecer medidas de ordenación en circunstancias en las que existe una obligación de negociar de buena fe a fin de alcanzar un acuerdo (por ejemplo, con respecto a las poblaciones de peces transzonales en relación con la Convención de 1982 o la pesca de altura). UN ٢٠ - ومفهوم الحذر قد أصبح فيما يبدو عاملا هاما في مفاوضات الدول الرامية الى وضع تدابير ادارية في ظل ظروف تستلزم التفاوض بنية سليمة من أجل التوصل الى اتفاق )فيما يتعلق على سبيل المثال باﻷرصدة المتداخلة المناطق في إطار اتفاقية عام ١٩٨٢ أو الصيد في أعالي البحار(.
    Las organizaciones de pesca regionales con poderes de regulación para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales en el Océano Atlántico y sus mares adyacentes son: la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental (NAFO), la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nororiental (NEAFC), la Comisión Internacional de Pesquerías del Mar Báltico y el Consejo General de Pesca del Mediterráneo. UN " والمنظمات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك التي لها سلطات تنظيمية لمعالجة حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المحيط اﻷطلسي والبحار المجاورة له هي منظمة شمال غرب المحيط اﻷطلسي لمصائد اﻷسماك، ولجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي، واللجنة الدولية لمصائد اﻷسماك في بحر البلطيق، والمجلس العام لمصائد اﻷسماك في البحر اﻷبيض المتوسط.
    Otras poblaciones de peces transzonales en la plataforma y el talud del Pacífico norte son los cefalópodos, la gallineta del Pacífico (especie ya sobreexplotada en el decenio de 1960), el armado y la palometa. UN واﻷرصدة السمكية اﻷخرى المتداخلة المناطق في جرف ومنحدر شمال المحيط اﻷطلسي هي اﻷسماك رأسية اﻷرجل، والسمك اﻷحمر للمحيد الهادئ )جرى صيده فعلا باطراد في الستينات(، وسمك البحار العميقة المصفح الرأس، وسمك ألفونسين.
    En su informe al Secretario General de fecha 15 de junio de 1999, la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental indicó que los principios fundamentales de la ordenación de las poblaciones de peces transzonales en el Océano Atlántico noroccidental se habían incorporado en el Convenio sobre la futura cooperación multilateral en las pesquerías del Atlántico noroccidental de 1979. UN ٤٢ - وذكرت منظمة مصائد اﻷسماك في شمال غرب المحيط اﻷطلسي، في تقريرها المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ المقدم إلى اﻷمين العام، أن المبادئ اﻷساسية ﻹدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في شمال غرب المحيط اﻷطلسي قد أدرجت في اتفاقية عام ١٩٧٩ للتعاون المستقبلي المتعدد اﻷطراف في مصائد أسماك شمال غرب المحيط اﻷطلسي.
    En la Convención de la NAFO se prevé que su Comisión de Pesca debe " procurar asegurar la compatibilidad " entre propuestas sobre la administración de poblaciones compartidas en su zona de reglamentación más allá de 200 millas y las medidas adoptadas por el Estado ribereño respecto de esas poblaciones dentro del límite de las 200 millas50. UN وتنص اتفاقية منظمة صيد اﻷسماك لشمال اﻷطلسي على أنه يتعين على لجنتها المعنية بصيد اﻷسماك أن " تسعى لضمان الاتساق " بين المقترحات المقدمة بشأن إدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في منطقتها الخاضعة للتنظيم على مسافة تتجاوز ٢٠٠ ميل وبيــن التدابيــر التــي تتخذها الدولة الساحلية فيما يتعلق بهذا الرصيد السمكي داخل مسافة اﻟ ٢٠٠ ميل)٥٠(.
    a) Pidiera que se presentaran datos más puntuales y amplios sobre las capturas y los esfuerzos de pesca, incluso sobre las poblaciones de peces transzonales dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces de alta mar, incluidas las capturas incidentales y las capturas desechadas; UN (أ) الدعوة إلى إبلاغ أكثر شمولا وتقيدا بالمواعيد عن بيانات كمية المصيد والجهود المبذولة، بما في ذلك ما يتعلق بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المناطق الاقتصادية الخالصة وخارجها والأرصدة السمكية المنفردة في أعالي البحار، بما في ذلك المصيد العرضي والمرتجع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد