ويكيبيديا

    "المترجمين التحريريين والمترجمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de traductores e
        
    • los traductores e
        
    • a traductores e
        
    La situación de las vacantes de traductores e intérpretes continúa siendo motivo de gran preocupación. UN وما زالت معدلات الشغور بالنسبة لوظائف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين تثير انشغالا كبيرا.
    Asimismo, quisiera agradecer al personal de la Secretaría y al equipo de traductores e intérpretes por el insustituible apoyo que nos brindan en el cumplimiento de nuestro trabajo. UN وأود توجيه الشكر أيضاً إلى موظفي الأمانة وإلى فريق المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على ما يقدمونه لنا من دعم لا غنى عنه لإنجاز عملنا.
    En el párrafo 12, recomienda un renovado empeño en fomentar la capacitación de traductores e intérpretes y la utilización de instituciones nacionales de traducción e interpretación con fines de capacitación. UN وأوصت اللجنة، في الفقرة 12، بتجديد الالتزام بتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على حد سواء وباستخدام المؤسسات الوطنية للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لإجراء هذا التدريب.
    No obstante, se señaló que el Departamento no sugería que se eliminaran las normas sobre el volumen de trabajo aplicables a los traductores e intérpretes. UN بيد أنه أُوضح أن الإدارة لا توحي بوقف معايير عبء العمل بالنسبة إلى المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
    Las perspectivas de ascenso de los traductores e intérpretes en Nueva York y Ginebra pueden considerarse razonablemente satisfactorias, mientras que la situación de los mismos grupos profesionales en Viena es motivo de preocupación. UN وبينما يمكن اعتبار إمكانات ترقﱢي المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين في نيويورك وجنيف مرضية بدرجة معقولة، تدعو الحالة إلى القلق بالنسبة لهاتين المجموعتين الوظيفيتين ذاتهما في فيينا.
    Se dijo que la experiencia del centro creado por el Gobierno de la Federación de Rusia para formar a traductores e intérpretes de conferencias internacionales podría servir de ejemplo a otros países. UN وأشير إلى أن تجربة المركز الذي أنشأته حكومة الاتحاد الروسي لتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على أعمال المؤتمرات الدولية يمكن أن تكون مفيدة للآخرين.
    Entre el 21 y el 23 de diciembre de 2011 tendrá lugar en El Cairo una segunda conferencia panafricana sobre la capacitación de traductores e intérpretes. UN وسيعقد مؤتمر ثان لعموم أفريقيا بشأن تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، خلال الفترة من 21 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، في القاهرة.
    La divulgación plantea un desafío, y la dificultad para contratar al personal que domine tanto el árabe como el inglés se traduce en una gran dependencia de traductores e intérpretes internacionales y nacionales. UN ويشكل الاتصال أحد التحديات، وتؤدي صعوبة تعيين موظفين يتكلمون العربية والإنكليزية على السواء بطلاقة إلى اعتماد كبير على المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الدوليين والوطنيين.
    15A.10 Las necesidades estimadas para esta partida (455.600 dólares, a nivel de mantenimiento) corresponden a los sueldos de traductores e intérpretes que prestarán servicios durante los períodos de sesiones de la Comisión de 1994 y 1995. UN ٥١ ألف - ٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٥٥٤ دولار، على أساس المواصلة، بمرتبات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين اللازمين لخدمة دورتي اللجنة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    Los recursos correspondientes a esta partida fueron estimados sobre la base de la necesidad durante períodos breves de traductores e intérpretes en relación con documentos o medios de prueba y para realizar investigaciones sobre el terreno. UN ١٧ - قدرت الموارد تحت هذا العنوان على أساس الاحتياجات القصيرة اﻷجل من المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين من أجل تجهيز الوثائق/الأدلة وإجراء التحقيقات في الميدان.
    ii) Repercusión de la supresión de puestos de traductores e intérpretes (resolución 52/220, secc. III, párrs. 13 y 15). UN ' ٢ ' أثر إلغاء وظائف في ملاك المترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين )القرار ٥٢/٢٢٠، الجزء الثالث، الفقرتان ١٣ و ١٥(.
    Representantes de la Secretaría explicaron algunos de los problemas que entrañaba la obtención de una lista satisfactoria a partir de los concursos de idiomas y compitiendo con otras organizaciones internacionales por una base bastante reducida de traductores e intérpretes cualificados. UN وأوضح ممثلو الأمانة العامة بعض المشاكل التي تكتنف الحصول على قائمة كافية من امتحانات اللغات وفي التنافس مع منظمات دولية أخرى للحصول على مجموعة صغيرة نسبيا من المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المؤهلين.
    Una delegación observadora recordó que las normas sobre multilinguismo guardaban relación con el funcionamiento eficiente y democrático de las organizaciones internacionales, y manifestó su disposición a colaborar con la Secretaría para tratar de subsanar la escasez de traductores e intérpretes que tenían el francés como idioma de trabajo. UN وأشار وفد مراقب إلى أن قواعد تعدد اللغات لها صلة بالأداء الكفؤ والديمقراطي للمنظمات الدولية، وأعرب عن استعداده للعمل مع الأمانة العامة لمعالجة النقص الحاصل في عدد المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الذين يترجمون من الفرنسية وإليها.
    Una organización reconocida como observadora indicó que deseaba recibir más información sobre los memorandos de entendimiento firmados con universidades al objeto de aumentar la contratación de traductores e intérpretes. UN 41 - وأعربت منظمة مراقبة واحدة عن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مذكرات التفاهم مع الجامعات الرامية إلى تحسين توظيف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
    Una organización reconocida como observadora indicó que deseaba recibir más información sobre los memorandos de entendimiento firmados con las universidades al objeto de aumentar la contratación de traductores e intérpretes. UN ٤ - وأعربت منظمة مراقبة واحدة عن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مذكرات التفاهم مع الجامعات الرامية إلى تحسين توظيف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
    b) 349.200 dólares para personal supernumerario para reuniones, con los que se sufragarían los sueldos de traductores e intérpretes que presten servicios a los órganos normativos de los cinco MULPOC; UN )ب( ٢٠٠ ٣٤٩ دولار، للمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، وتشمل مرتبات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الذين يقدمون الخدمات لهيئات تقرير السياسة للمراكز الخمسة للبرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات؛
    La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones. UN أما تحويل عقود المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين فينبغي معالجته بحذر، بالنظر إلى أن الطلب على هؤلاء الموظفين سيتضاءل بعد الانتخابات.
    Para ello, acoge con beneplácito el programa iniciado en Nairobi para impartir formación en el empleo a los traductores e intérpretes jóvenes que todavía no han aprobado el examen de las Naciones Unidas, y también la conferencia organizada por la Oficina en febrero de 2009 para reunir a representantes de universidades y organizaciones internacionales, funcionarios gubernamentales y profesionales independientes de idiomas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إنه سيرحب بالبلاغ الذي بدئ به في نيروبي لتوفير تدريب أثناء العمل لصغار المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الذين يتعين عليهم اجتياز امتحان الأمم المتحدة، وبالمؤتمر الذي نظمه المكتب في شباط/فبراير 2009 للجمع بين مثلي الجامعات والمنظمات الدولية والمسؤولين الحكوميين وفنيي اللغات المستقلين.
    Acuerdos sectoriales con los traductores e intérpretes Las partes signatarias de los acuerdos sectoriales con traductores e intérpretes celebrados con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias (AITC) y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) deben cumplir las disposiciones convenidas, tanto en la Sede como en las oficinas regionales (recomendación 7). UN :: الاتفاقات القطاعية مع المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين: ينبغي للأطراف الموقعة على الاتفاقات القطاعية التي أبرمتها الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات مع المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين أن تمتثل الأحكام المتفق عليها سواء كان ذلك على صعيد المقر أو في المكاتب الإقليمية (التوصية 7)؛
    Acoge con agrado la firma de memorandos de entendimiento con instituciones de capacitación en idiomas, y espera que las pasantías ofrecidas en Nueva York y Viena para atraer a traductores e intérpretes jóvenes se extiendan a otros lugares de destino. UN ورحب بتوقيع مذكرات تفاهم مع مؤسسات التدريب اللغوي وأعرب عن أمله في أن يمتد إلى مراكز العمل الأخرى التدريب الداخلي المقدم في نيويورك وفيينا لاجتذاب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المبتدئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد