ويكيبيديا

    "المتصلة بأحكام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relacionados con las disposiciones
        
    • relativas a las disposiciones
        
    • relacionadas con las disposiciones
        
    • relativos a las disposiciones
        
    • relacionadas con el apartado
        
    • relacionadas con disposiciones
        
    • pertinentes a las disposiciones del
        
    El Plan, que refuerza el compromiso del país con los niños, también se ocupará de temas nuevos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN وبينما تعزز الخطة التزام البلد بالأطفال، فهي تعالج أيضا المسائل الناشئة المتصلة بأحكام الاتفاقية.
    POR OTROS EXPERTOS, EXAMEN DE LA LEY MODELO, Y ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS 9 UN واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد 8
    examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    relativas a las disposiciones sobre la explotación minera de los fondos marinos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN المتصلة بأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الخاصة
    iii) Prestar apoyo a las actividades relacionadas con las disposiciones de Aplicación del Convenio, según indique la Conferencia de las Partes. UN ' 3` تقديم الدعم للأنشطة المتصلة بأحكام التنفيذ في الاتفاقية على النحو الذي يوجه به مؤتمر الأطراف.
    ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS UN المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد؛
    Y ESTUDIOS relacionados con las disposiciones DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOS Y NORMAS UN المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, examen de la Ley modelo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشـأن قوانين وسياسات المنافسة؛ واستعراض القانون النموذجي؛ والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة،واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, examen de la Ley tipo y estudios relacionados con las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    3. Fue así como se inició una serie de consultas oficiosas, bajo el patrocinio del Secretario General, sobre las cuestiones pendientes relativas a las disposiciones sobre explotación minera de los fondos marinos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٣ - وعلى ذلك بدأت سلسلة من المشاورات غير الرسمية تحت رعاية اﻷمين العام بشأن المسائل المعلقة المتصلة بأحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الخاصة بالتعدين في قاع البحار العميق.
    Namibia acoge con beneplácito el informe del Secretario General que figura en el documento A/48/950, de 9 de junio de 1994, sobre las cuestiones pendientes relativas a las disposiciones sobre la explotación minera de los fondos marinos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وترحب ناميبيا بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/950 المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ المتعلق بالمسائل المعلقة المتصلة بأحكام تعدين قاع البحار العميق في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Consultas oficiosas del Secretario General sobre las cuestiones pendientes relacionadas con las disposiciones sobre minería de los fondos marinos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN المشاورات غير الرسمية التي يجريها اﻷمين العام بشأن المسائل المعلقة المتصلة بأحكام التعدين في قاع البحار العميق الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    38. En todos esos casos los asuntos relativos a las disposiciones de verificación fueron los que mayor atención suscitaron. UN ٣٨ - ولدى النظر في كل هذه اﻷمور، استأثرت المسائل المتصلة بأحكام التحقق بأكبر قدر من الاهتمام.
    c) Coordine sus actividades relacionadas con el apartado b) del párrafo 11 con el Gobierno del Líbano y el Gobierno de Israel; UN (ج) تنسيق أنشطتها المتصلة بأحكام الفقرة 11 (ب) مع حكومة لبنان وحكومة إسرائيل؛
    3/ Para un informe sobre el período anterior 1992-1993, véase " Actividades relacionadas con disposiciones concretas del conjunto: asistencia técnica sobre prácticas comerciales restrictivas " (TD/B/RBP/97). UN )٣( للاطلاع على تقرير عن الفترة السابقة ٢٩٩١-٣٩٩١، انظر " اﻷنشطة المتصلة بأحكام محددة في المجموعة: المساعدة التقنية المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية " (TD/B/RBP/97).
    3. El Comité celebra el diálogo constructivo con la delegación, integrada por un gran número de funcionarios gubernamentales con experiencia en los temas pertinentes a las disposiciones del Pacto. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار البناء مع الوفد الذي ضم عدداً كبيراً من المسؤولين الحكوميين من ذوي الخبرة في المواضيع المتصلة بأحكام العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد