Representantes de Humanidad Nueva participaron en la planificación y ejecución de las actividades relacionadas con el Año Internacional de la Familia. | UN | شارك ممثلون لمنظمة اﻹنسانية الجديدة في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة. |
Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación | UN | دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر |
Total - Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación | UN | مجموع دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر |
V. ACTIVIDADES relativas al Año Internacional | UN | اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة |
V. ACTIVIDADES relativas al Año Internacional DE LA FAMILIA | UN | خامسا - اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة |
La Unión Europea considera que el texto refleja el consenso internacional que existe respecto del Año Internacional de la Familia. | UN | ويؤمن الاتحاد الأوروبي بأن النص انعكاس لتوافق الآراء الدولي القائم بشأن المسائل المتصلة بالسنة الدولية للأسرة. |
Entre los proyectos mundiales relacionados con el Año Internacional del Turismo figuran los siguientes: | UN | 24 - تشمل المشاريع العالمية المتصلة بالسنة الدولية ما يلي: |
ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques | UN | ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات |
En 1996, la Asamblea podría examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza, como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وفي عام ١٩٩٦، يمكن للجمعية العامة أن تستعرض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
Además, los países tal vez deseen considerar la incorporación de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques en el nuevo programa de trabajo plurianual. | UN | 57 - كما قد تود البلدان النظر في إدراج الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات في برنامج العمل الجديد المتعدد السنوات. |
La Asamblea General alentó a los Estados Miembros, a los donantes y a otros interesados a participar y contribuir, de forma voluntaria, en las actividades relacionadas con el Año Internacional. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية. |
ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques (2011) | UN | ' 2` عدد الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات (2011) |
ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques (2011) | UN | ' 2` عدد الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات (2011) |
Se pide a cada país que elabore una definición y evaluación precisas de la pobreza absoluta, preferentemente a más tardar para 1996, cuando la Asamblea General examinará la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre con respecto a la erradicación de la pobreza, como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. | UN | ٦ - ومطلوب من كل بلد وضع تعريف دقيق للفقر المدقع، وتقييمه، ويفضل أن يتم ذلك بحلول عام ١٩٩٦، وعندئذ ستستعرض الجمعية العامة فعالية الخطوات المتخذة لتنفيذ نتيجة مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
4. Observa con reconocimiento el efectivo papel desempeñado por los gobiernos, así como por grandes grupos, instituciones académicas y organizaciones y organismos internacionales, en las actividades relacionadas con el Año Internacional de las Montañas, incluido el establecimiento de setenta y cuatro comités nacionales; | UN | 4 - تلاحظ مع التقدير الدور الفعّال الذي اضطلعت به الحكومات، وكذلك المجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء أربع وسبعين لجنة وطنية؛ |
4. Observa también con reconocimiento la función eficaz que cumplieron los gobiernos, así como los grupos principales, las instituciones académicas y las organizaciones y los organismos internacionales, en las actividades relacionadas con el Año Internacional de las Montañas, incluido el establecimiento de setenta y ocho comités nacionales y mecanismos similares; | UN | " 4 - تنوه مع التقدير أيضا بالدور الفعّال للحكومات، والمجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء ثمان وسبعين لجنة وطنية أو آلية مشابهة؛ |
7. Actividades relativas al Año Internacional de la Familia, 1994. | UN | ٧ - اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة. |
Se debería crear un logotipo que se utilizase en todas las actividades relativas al Año Internacional. | UN | 52 - ينبغي تصميم شعار واستخدامه في جميع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية. |
Cabe señalar que, con la excepción de las actividades relativas al Año Internacional de los Bosques, 2011, que terminó en febrero de 2012, todos los demás proyectos se siguen ejecutando y concluirán en 2013. | UN | 7 - وتجدر الإشارة إلى أنه، باستثناء الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات، 2011، التي انتهت في شباط/فبراير 2012، لا يزال العمل جار على تنفيذ سائر المشاريع وهي ستنتهي في عام 2013. |
En 2006 se integrará en la estrategia el seguimiento de las actividades de promoción del Año Internacional del Microcrédito. | UN | وسوف تُدرج عملية متابعة أنشطة الدعوة المتصلة بالسنة الدولية للائتمان المتناهي الصغر، في الاستراتيجية في عام 2006. |
Las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia deben encontrar un reflejo apropiado en las actividades de las Naciones Unidas que sea acorde con el importante papel que las familias desempeñan en nuestras sociedades. | UN | إن اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة ينبغي أن تنعكس على الوجه المناسب في أنشطة اﻷمم المتحدة، تمشيا مع الدور الهام الذي تضطلع به اﻷسر في مجتمعاتنا. |
a) Diálogo internacional eficaz sobre la ordenación sostenible de los bosques, incluidos los actos relacionados con el Año Internacional de los Bosques (2011) | UN | (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات (2011) |
f) Los jóvenes: Una serie de acontecimientos, en particular los actos relacionados con el Año Internacional de la Juventud; | UN | (و) الشباب: طائفة من التطورات، وبخاصة المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للشباب؛ |