Actividades relacionadas con el Consejo Económico y Social | UN | الأنشطة المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Durante el cuadragésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros señaló a la atención una serie de inquietudes relacionadas con el Consejo. | UN | وأثناء الدورة الثامنة واﻷربعين، قام الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمناقشة مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، بإلقاء الضوء على عدد من الشواغل المتصلة بالمجلس. |
Tomamos nota de la labor realizada por la Presidencia de las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo. | UN | وننوه بالعمل الذي اضطلع به رئيس المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس. |
D. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | دال - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس |
E. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | هاء - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس |
Por su resolución 48/26, la Asamblea formó un Grupo de Trabajo al que encomendó el estudio de todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad. | UN | شكلت هذه الجمعية بموجب قرارها ٤٨/٢٦، فريقا عاملا لدراسة جوانب مسألة زيادة العضوية في مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
55. No obstante, el equipo de tareas señaló la necesidad de asegurar que los miembros y los observadores del Consejo de Derechos Humanos que así lo desearan pudieran seguir recibiendo copias impresas de la documentación relacionada con el Consejo. | UN | 55- بيد أن فرقة العمل قد أشارت إلى ضرورة ضمان حصول الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان على النسخة المطبوعة من الوثائق المتصلة بالمجلس إذا كانوا يرغبون في ذلك. |
Durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, un grupo de trabajo consideró todos los aspectos de la cuestión relativa al aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relativas al Consejo de Seguridad. | UN | لقد نظر فريق عامل خلال الدورة الثامنة واﻷربعين في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
Habría que liberar al secretario de todas las obligaciones no relacionadas con la Junta y el Comité e implantar un sistema de seguimiento y planificación para mantenerse al corriente del estado de los casos y de los desplazamientos de los miembros de la Junta. | UN | وينبغي أن يعفى أمين المجلس من جميع المهام غير المتصلة بالمجلس واللجنة. وينبغي وضع نظام للتعقب والتخطيط لتتبع حالة القضايا وتنقلات أعضاء المجلس. |
1. Este informe se prepara y presenta en cumplimiento de la resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, en virtud de la cual la Asamblea General decidió crear un Grupo de Trabajo de composición abierta para examinar todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | ١ - هذا التقرير معد ومقدم عملا بالقرار ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي قررت بموجبه الجمعية العامة انشاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad es el centro de un debate en curso en la Asamblea General mediante su grupo de trabajo sobre esta cuestión y otras cuestiones relativas al ConsejoGrupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | ١٠٩ - وتمثل مسألة إصلاح مجلس اﻷمن الموضوع الذي تركز عليه المناقشة الجارية في الجمعية العامة عن طريق فريقها العامل المعني بهذا الموضوع وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بالمجلس)٢١(. |
Nota de la Secretaría titulada " Resolución 50/227 de la Asamblea General - disposiciones relacionadas con el Consejo Económico y Social " (E/1996/CRP.3/Rev.1) | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ - اﻷحكام المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " )E/1996/CRP.3/Rev.1( |
El mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de la reforma del Consejo de Seguridad se define en la resolución 48/26 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1993, como el examen de todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | تحددت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بوصفها " النظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس " . |
a) Una nota de antecedentes revisada de la Secretaría sobre la aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General sobre nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas: disposiciones relacionadas con el Consejo Económico y Social (E/1996/CRP.3/Rev.1). | UN | )أ( مذكرة معلومات أساسية منقحة أعدتها اﻷمانة العامة معنونة " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: اﻷحكام المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " : (A/1996/CRP.3/Rev.1)؛ |
a) Una nota de antecedentes revisada de la Secretaría sobre la aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General sobre nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas: disposiciones relacionadas con el Consejo Económico y Social (E/1996/CRP.3/Rev.1). | UN | )أ( مذكرة معلومات أساسية منقحة أعدتها اﻷمانة العامة معنونة " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: اﻷحكام المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " : (A/1996/CRP.3/Rev.1)؛ |
E. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad | UN | هاء - مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس |
Ahora quiero centrarme, brevemente en la reforma del Consejo de Seguridad, para lo cual destaco algunos aspectos que señalé durante la última reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. | UN | وأود أن أحول اهتمامي الآن بإيجاز إلى إصلاح مجلس الأمن بالتركيز على بعض النقاط التي أثرتها خلال الاجتماع الأخير للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس. |
En su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, la Asamblea General decidió crear un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad (véase el texto completo de la resolución en el anexo I). | UN | 1 - قررت الجمعيــة العامـــة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. (للاطلاع على النص الكامل للقرار انظر المرفق الأول). |
I. Introducción En su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, la Asamblea General decidió crear un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad (véase el texto completo de la resolución en el anexo I). | UN | 1 - قررت الجمعيــة العامـــة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، في دورتها الثامنة والأربعين، إنشاء فريق مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. (للاطلاع على النص الكامل للقرار انظر المرفق الأول). |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, decidió, entre otras cosas, crear un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad. | UN | ١ - في الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، في جملة أمور، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, decidió, entre otras cosas, crear un Grupo de Trabajo para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad. | UN | ١ - في الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
Introducción En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, decidió crear un Grupo de Trabajo de composición abierta para que examinara todos los aspectos de la cuestión del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relacionados con el Consejo de Seguridad. | UN | ١ - في الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس. |
56. Se alienta a todos los miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos a que accedan a sus cuentas de la base de datos de la ONUG y opten por recibir copias electrónicas, y no impresas, de la documentación relacionada con el Consejo. | UN | 56- يُشجَّع الأعضاء والمراقبون في مجلس حقوق الإنسان كافة على دخول حساباتهم البريدية الإلكترونية وتحديد ما إذا كانوا يرغبون في استلام نسخ إلكترونية من الوثائق المتصلة بالمجلس بدلاً من النسخ المطبوعة. |
Como las decisiones de política seguirían examinándose en cada Junta, podía deducirse que lo mismo ocurriría con las cuestiones relativas al Consejo Económico y Social que era el único órgano normativo. | UN | ونظرا ﻷن المقررات المتعلقة بالسياسة العامة ستظل تناقش في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي، فقياسا على ذلك سيكون اﻷمر على هذا النحو بالنسبة للمسائل المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ﻷن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وحده هو الذي يستطيع اتخاذ مقررات في مجال السياسة العامة. |