ويكيبيديا

    "المتضمن مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que contiene el proyecto
        
    • que contenía el proyecto
        
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamento Financiero que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.2 y Corr.1. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع مواد النظام المالي كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.2 و Corr.1.
    En su 37ª sesión plenaria, celebrada el 19 de abril de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamentación Financiera Detallada que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.2. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 37 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، تقريرها المتضمن مشروع القواعد المالية الوارد في الوثيقة PCNICC/2002/1/Add.2.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.3, UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها الوارد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.3.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2002, la Comisión aprobó su informe que contenía el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la creación del Comité de Presupuesto y Finanzas, que figura en el documento PCNICC/2001/1, anexo I. UN وفي الجلسة العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية كما يرد في المرفق الأول بالوثيقة PCNICC/2001/1.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión adoptó su informe que contenía el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes relativa a la creación de un Fondo en beneficio de las víctimas de crímenes de la competencia de la Corte, así como de sus familias, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XIII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإنشاء صندوق لمصلحة ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة ولأسر أولئك الضحايا كما يرد في المرفق الثالث عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero que figura en el documento PCNICC/2002/2/Add.1. UN واعتمــــدت اللجنــــة في جلستهــــا العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع الميزانية للسنة المالية الأولى الوارد في الوثيقة PCNICC/2002/2/Add.1.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.4. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.4.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de recomendación de la Asamblea de los Estados Partes sobre la disposición de los asientos para los Estados Partes que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo II. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع توصية جمعية الدول الأطراف بشأن ترتيبات الجلوس للدول الأطراف الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de decisión de la Asamblea de los Estados Partes sobre la provisión de fondos para la Corte, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo VI. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف بشأن توفير الأموال للمحكمة، كما يرد في المرفق السادس بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 37ª sesión plenaria, celebrada el 19 de abril de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes relativa a las disposiciones provisionales para la secretaría de la Asamblea de los Estados Partes, que figura en el documento PCNICC/2002/1, anexo II. UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 37 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002 تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن الترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف، كما يرد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2002/1.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la secretaría permanente de la Asamblea de los Estados Partes, que figura en el documento PCNICC/2002/1, anexo X. 2. Creación de órganos subsidiarios UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف، كما يرد في المرفق العاشر بالوثيقة PCNICC/2002/1.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XIV. UN وفي الجلسة العامة 42، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لمصلحة الضحايا، كما يرد في المرفق الرابع عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión adoptó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de magistrados, los magistrados, el Fiscal y Fiscales Adjuntos de la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب القضاة، والمدعي العام، ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، كما يرد في المرفق الثاني عشر بالوثيقة PCNICC/20002/2.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre las consignaciones presupuestarias para el primer ejercicio financiero y la financiación de las consignaciones para el primer ejercicio financiero, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo III. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل باعتمادات الميزانية للفترة المالية الأولى وبتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى، الوارد في المرفق الثالث بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el Fondo de Operaciones para el primer ejercicio financiero, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo IV. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل بصندوق رأس المال العامل للفترة المالية الأولى، الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre las escalas de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional (PCNICC/2002/2, anexo V). UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل بجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات المحكمة الجنائية الدولية، كما يرد في المرفق الخامس بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 33a sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre los criterios relativos a las contribuciones voluntarias a la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2001/1, anexo II. UN وفي الجلسة العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع القرار بشأن المعايير ذات الصلة بالتبرعات للمحكمة الجنائية الدولية الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2001/1.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de decisión de la Asamblea de los Estados Partes sobre los arreglos provisionales para el ejercicio de la autoridad hasta la toma de posesión del Secretario, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo VII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق بالترتيبات المؤقتة لممارسة الصلاحيات رهنا بمباشرة المسجل لوظيفته، والوارد في المرفق السابع بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contenía el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XI. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002 اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية، الوارد في المرفق الحادي عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 37a sesión plenaria, celebrada el 19 de abril de 2002, la Comisión aprobó su informe que contenía el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la aportación de contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2002/1, anexo II. UN وفي الجلسة العامة 37 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن قيد الاشتراكات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، كما يرد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2002/1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد