ويكيبيديا

    "المتعددة الأطراف للحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • multilaterales de limitación
        
    • multilaterales sobre limitación
        
    • multilaterales de control
        
    • multilateral de control
        
    • multilaterales para reducir
        
    1. Prestar asistencia en las negociaciones, las deliberaciones y la creación de consenso, así como en las conferencias de examen de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme. UN 1 - تيسير المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء، فضلا عن تيسير المؤتمرات الاستعراضية للدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ولنزع السلاح.
    Estamos plenamente de acuerdo en que hay que revitalizar los marcos multilaterales para encarar las amenazas que plantean las armas nucleares, biológicas y químicas y para restablecer la confianza en los mecanismos multilaterales de limitación de los armamentos, desarme y no proliferación. UN إننا نتفق اتفاقا تاما على الحاجة إلى تنشيط الأطر المتعددة الأطراف للتعامل مع التهديدات التي تفرضها الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية وإلى استعادة الثقة بالآليات المتعددة الأطراف للحد مـن الأسلحة ونزع السلاح ومنع الانتشار.
    Asimismo, los recursos se utilizarán para adquirir libros y publicaciones especializados para la Colección de Consulta e Investigación en Materia de Desarme a fin de proporcionar información actualizada a los Estados Miembros para que la utilicen en sus negociaciones de acuerdos multilaterales de limitación de armas y desarme, y a la secretaría sustantiva, las instituciones de investigación y el público en general. UN وعلاوة على ذلك، سوف تستخدم الموارد لشراء الكتب والمنشورات المتخصصة لمجموعة بحوث ومراجع نزع السلاح، من أجل توفير المعلومات المستكملة لكي تستخدمها الدول الأعضاء في مفاوضاتها بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وكذلك لكي تستخدمها الأمانة الفنية ومؤسسات البحوث وعامة الجمهور.
    Objetivo de la Organización: Promover las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme y el cumplimiento de los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armamentos y desarme para que tengan aceptación universal. UN أهداف المنظمة: تشجيع المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، فضلا عن التقيد بالاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وطابعها العالمي.
    China, que apoya firmemente la multipolaridad del mundo y el multilateralismo, siempre ha participado de manera activa, responsable y constructiva en las iniciativas multilaterales de control de armas, desarme y no proliferación. UN وتدعم الصين دعما راسخا تعددية الأقطاب والأطراف في العالم، وقد دأبت باستمرار على اتباع نهج إيجابي ومسؤول وبنّاء في مشاركتها في الجهود المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    a) Mayor calidad de los servicios sustantivos y de organización proporcionados a la Conferencia de Desarme y a las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    c) Prestar apoyo a la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    c) Prestar apoyo a la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos, desarme y no proliferación; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    c) Prestar apoyo a la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    c) Prestar apoyo a la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme. UN (ب)تحسين المساعدة المقدمة في مجال تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    b) Mayor asistencia en la aplicación de las decisiones, recomendaciones y programas de acción adoptados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    Modifíquese el objetivo para que diga: " Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme y prestar apoyo a los acuerdos multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme existentes, a solicitud de los Estados partes. " . UN ينقح هدف المنظمة ليصبح: " دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، للاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح " .
    a) Prestar apoyo sustantivo y de organización, así como asesoramiento idóneo sobre procedimientos y prácticas, a la Conferencia de Desarme y las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme; UN (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    En un momento en que la contribución aportada a la seguridad por los foros, instituciones, acuerdos y programas multilaterales de control de los armamentos y desarme está siendo puesta en tela de juicio, cuestionada e impugnada en círculos de importancia clave, es profundamente alentador comprobar nuestros constantes e incontestables progresos multilaterales contra las minas terrestres antipersonal. UN السيد الرئيس، في وقت تتعرض فيه المساهمة المتعلقة بالأمن والتي تقدمها المحافل والمؤسسات والاتفاقات والبرامج المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح للتشكك والارتياب والاعتراض في دوائر رئيسية فإن ما يدعو إلى التشجيع البالغ أن نشهد ونعاصر إحرازنا لتقدم متواصل وقاطع على صعيد متعدد الأطراف في مكافحة الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    China está dispuesta a seguir enarbolando la bandera del multilateralismo con todos los países del mundo, hacer lo posible por alcanzar un nuevo concepto de seguridad, seguir fomentando el proceso multilateral de control de armas, desarme y no proliferación y contribuir debidamente a preservar la paz mundial y promover el desarrollo común. UN والصين على استعداد تام لمشاركة دول العالم في مواصلة إعلاء راية التعددية، وفي العمل على تحقيق مفهوم جديد للأمن، ومواصلة تعزيز العملية المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار والإسهام بطرق شتى في صون السلم العالمي وتحقيق التنمية المشتركة.
    El Comité exhorta enérgicamente al Gobierno a concertar acuerdos bilaterales y cooperar en los esfuerzos multilaterales para reducir y erradicar la trata de mujeres y proteger a las trabajadoras migrantes, entre ellas las trabajadoras domésticas, de la explotación, incluso de la explotación sexual. UN ٥٤٣ - وتحث اللجنة الحكومة بقوة على مواصلة الاتفاقات الثنائية والتعاون في الجهود المتعددة اﻷطراف للحد من الاتجار بالمرأة والقضاء على هذا النشاط، وحماية المرأة العاملة المهاجرة مثل العاملات في المنازل من الاستغلال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد