ويكيبيديا

    "المتعددة الكلور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • policlorados
        
    • PCB
        
    • PCDF
        
    • PCN
        
    • fin de incluir
        
    iv) Bifenilos policlorados UN ' 4` المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    parte C: progresos en la eliminación de bifenilos policlorados UN الجزء جيم عن التقدم المحرز على صعيد القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    Además, se pueden elaborar planes de acción en relación con los bifenilos policlorados. UN إضافةً إلى ذلك يمكن وضع خطط عمل خاصة بمركبات الفينيل المتعددة الكلور.
    Eliminación del uso de los bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; UN القضاء على استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    Los PCB fabricados se usaban como aceite aislante y medio de transmisión térmica. UN وتستخدم المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المصنعة كوسط عازل للزيت والحرارة.
    a) Eliminación del uso de bifenilos policlorados en equipos a más tardar en 2025; UN وقف استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    No habrá costos adicionales para los PCN contenidos en las existencias de bifenilos policlorados. UN ولن تنشأ تكاليف إضافية للنفثالينات المتعددة الكلور الموجودة داخل مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
    En la actualidad, los bifenilos policlorados han sido ampliamente sustituidos por otras alternativas. UN وحدث في هذه الأيام أن حلت بدائل أخرى محل المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور بدرجة كبيرة.
    Las Partes en el Convenio ya han puesto en marcha estas medidas para gestionar las existencias de bifenilos policlorados. UN وقد استحدثت الأطراف في الاتفاقية بالفعل تدابير لإدارة مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
    Considerando la semejanza en la naturaleza y los patrones de uso, cabe esperar que las medidas más eficaces para esta categoría sean similares a las utilizadas para los bifenilos policlorados. UN وبالنظر للطبيعة المشابهة ونمط الاستخدام، فمن المتوقع اتخاذ تدابير شبيهة بتلك التدابير المتخذة بشأن ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور من حيث أنها الأكثر فعَّالية بالنسبة لهذه الفئة.
    No habrá costes adicionales para los naftalenos clorados contenidos en las existencias de bifenilos policlorados. UN ولن تنشأ تكاليف إضافية للنفثالينات المتعددة الكلورة الموجودة داخل مخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    En la actualidad, los bifenilos policlorados han sido ampliamente sustituidos por otras alternativas. UN وحدث في هذه الأيام أن حلت بدائل أخرى محل ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور بدرجة كبيرة.
    Las Partes en el Convenio ya han puesto en marcha estas medidas para gestionar las existencias de bifenilos policlorados. UN وقد استحدثت الأطراف في الاتفاقية بالفعل تدابير لإدارة مخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    Se registraron liberaciones no intencionales de naftalenos clorados como contaminantes en los bifenilos policlorados. UN وكانت إطلاقات النفثالينات المكلورة تنطلق بصورة غير مقصودة كملوثات داخل ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    En el informe también se señaló que había plantas de destrucción de bifenilos policlorados en el Brasil, el Camerún, Noruega, México y la República de Corea y que, con modificaciones, esas plantas podrían utilizarse para destruir sustancias que agotan el ozono. UN وأشار التقرير أيضاً إلى أن مرافق التدمير لمركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور موجودة في البرازيل، والكاميرون، والنرويج، والمكسيك، وجمهورية كوريا، وأنه مع إدخال بعض التعديلات، قد تتمكن هذه المرافق من تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    De un inventario de la capacidad de destrucción de bifenilos policlorados en todo el mundo publicado por la Subdivisión de Productos Químicos de la División de Tecnología, Industria y Economía del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en 2004, se sabe que existen plantas de bifenilos policlorados en varios países del mundo. UN ويكشف الجرد الذي أجرى عن طاقة تدمير مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور على نطاق العالم، والذي نشره فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 عن أن مرافق مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور موجودة في عدة بلدان على نطاق العالم.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción y el uso intencionales: bifenilos policlorados UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المقصودين، أو القضاء عليها: المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    A. Red para la Eliminación de los Bifenilos policlorados UN ألف - الشبكة المعنية بالقضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور
    Ese Comité había aprobado las evaluaciones de la gestión de los riesgos en relación con los naftalenos policlorados y el hexaclorobutadieno y había decidido recomendar la inclusión de esos productos químicos en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo. UN وكانت تلك اللجنة قد اعتمدت تقييمات إدارة المخاطر فيما يتصل بالنفثالينات المتعددة الكلور والبوتادين السداسي الكلور، وقررت أن توصي بإدراج هذه المواد الكيميائية في المرفقين ألف وجيم لاتفاقية استكهولم.
    Ahora también existe una primera propuesta de los factores de emisión correspondientes a HCB y PCB. UN ويتاح الآن أول اقتراح عن عوامل الانبعاثات بالنسبة لسداسي كلور البنزين وثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    Las medidas que reducen la liberación de PCDD/PCDF también reducen las emisiones de PCN. UN إن التدابير التي تقلل من إطلاقات الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور سوف تؤدى أيضاً إلى تقليل انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور.
    Puesto que los naftalenos monoclorados no se consideran contaminantes orgánicos persistentes, en este documento se abordan los PCN. UN ونظراً لأن النفثالينات الأحادية الكلور لا تعتبر ملوثات عضوية ثابتة فإن هذه الوثيقة تتناول النفثالينات المتعددة الكلور.
    Las orientaciones sobre la actualización de los planes de aplicación nacionales deberían modificarse a fin de incluir instrucciones para la elaboración de inventarios y evaluaciones de los bifenilos policlorados en aplicaciones expuestas; UN (ب) ينبغي تعديل التوجيه الخاص بتحديث خطط التنفيذ الوطنية ليشمل تعليمات بشأن وضع قوائم الجرد والتقييمات المتعلّقة بالمركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور في التطبيقات المفتوحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد