Deberá definirse la relación entre el programa de trabajo plurianual del Foro y el instrumento jurídicamente no vinculante. | UN | وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى. |
:: Consideraran la posibilidad de incluir en el programa de trabajo plurianual del Foro iniciativas que resultaran de interés y estuvieran dirigidas por organizaciones. | UN | :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى. |
Con esa finalidad, se recomienda la incorporación de la cuestión en el próximo programa de trabajo plurianual del Foro y su examen por éste. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصى بإدماج هذه المسألة والنظر فيها في نطاق برنامج العمل المقبل المتعدد السنوات للمنتدى. |
El programa de trabajo plurianual del Foro debería reflejar la finalidad, las funciones y la estrategia generales del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته. |
La mayor parte de las organizaciones regionales y subregionales ya incluían en sus agendas temas del programa de trabajo plurianual del Foro. | UN | 10 - ومعظم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية باتت بالفعل تدرج مسائل من برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في جداول أعمالها. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 1/1 del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, relativa al programa de trabajo plurianual del Foro para 2001-2005, de conformidad con la cual el Foro, en su tercer período de sesiones, habría de examinar los aspectos económicos de los bosques. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لقرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات 1/1 بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى في الفترة 2001-2005 والذي وفقا له سينظر المنتدى في دورته الثالثة في الجوانب الاقتصادية للغابات. |
En febrero de 2007 ha de presentarse en Indonesia una iniciativa de los países sobre el próximo programa de trabajo plurianual del Foro hasta 2015, que ofrecerá a éstos la oportunidad de intercambiar opiniones y entablar conversaciones oficiosas sobre la cuestión antes del período de sesiones del Foro. | UN | 39 - وخلال شباط/فبراير 2007، يجري الاضطلاع بمبادرة قطرية في إندونيسيا بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى حتى عام 2015، لإتاحة الفرصة للبلدان لتبادل وجهات نظرها وبدء مناقشات غير رسمية بشأن المسألة المعروضة على دورة المنتدى. |
En su séptimo período de sesiones, el Foro marcó un hito importante al aprobar el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, en los cuales se pide la participación activa y eficaz de los grupos principales en la labor futura del Foro y en apoyo del Año Internacional de los Bosques en 2011. | UN | واعتمد في دورته السابعة الصك التاريخي غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015، وكلاهما يدعو المجموعات الرئيسية للمشاركة بصورة نشطة وفعالة في عمل المنتدى في المستقبل وفي دعم السنة الدولية للغابات عام 2011. |
Las actividades se relacionaban con: la resolución del Foro sobre los bosques en un entorno cambiante, aprobada en el octavo período de sesiones; la resolución del Foro sobre los medios de ejecución de la ordenación sostenible de los bosques, aprobada en el período extraordinario de sesiones en el marco del noveno período de sesiones; y otros aspectos del programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015. | UN | وتتصل تلك الأنشطة بقرار المنتدى بشأن الغابات في بيئة متغيرة، الذي اعتمد في الدورة الثامنة؛ وقرار المنتدى بشأن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، الذي اعتمد في الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة؛ وغير ذلك من جوانب برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015. |
En el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015 se pide la creación de una plataforma interactiva para el diálogo con los procesos, mecanismos, instrumentos y organizaciones regionales y subregionales relacionados con los bosques. | UN | ويدعو برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015 إلى توفير منبر تفاعلي للحوار مع العمليات والآليات والصكوك والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات وغيرها من العمليات والآليات والصكوك والمنظمات المعنية. |
Las tareas para futuros períodos de sesiones del Foro enunciadas en el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, exigirán enfoques innovadores a fin de evitar que aumente la carga que representa para los Estados Miembros presentar informes. | UN | 52 - ستستلزم مهام الدورات المقبلة للمنتدى، على نحو ما حُدَّدت في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015، اتباع نُهُج مبتكرة إذا ما أريد الحيلولة دون تزايد عبء الإبلاغ على الدول الأعضاء. |
En el programa de trabajo plurianual del Foro se pide que las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB) relacionadas con este tema se examinen en el tercer período de sesiones del Foro. | UN | ويدعو برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى إلى استعراض مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتصلة بهذا الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى(). |
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, recordando la resolución 2000/35 del Consejo Económico y Social, de 18 de octubre de 2000, y el programa de trabajo plurianual del Foro aprobado en su resolución 1/1, en particular los incisos i), ii) y iii) del apartado d) del párrafo 4 de la sección A; | UN | إذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وإلى برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الذي اعتمده في قراره 1/1 ، وبخاصة الفقرة الفرعية 4 (د) ' 1` و ' 2` و ' 3` من الجزء ألف من ذلك القرار؛ |
La secretaría del Foro sobre los Bosques contribuyó directamente al Plan de Acción para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (2005-2015) del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y se prevé que seguirá contribuyendo después de la finalización del nuevo programa de trabajo plurianual del Foro en el actual período de sesiones. | UN | وأسهمت أمانة المنتدى المعني بالغابات مباشرة في خطة عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2015)، ويتوقع أن تواصل إسهامها بعد أن يصدر برنامج العمل الجديد المتعدد السنوات للمنتدى بصيغته النهائية في الدورة الحالية. |
Recordando el programa de trabajo plurianual del Foro para el período de 2007 a 2015 y el tema general de su décimo período de sesiones, " Los bosques y el desarrollo económico " , además de las iniciativas organizadas y dirigidas por países, regiones y organizaciones entre períodos de sesiones en apoyo del dicho tema, | UN | وإذ يشير كذلك إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى (2007-2015)() والموضوع العام للدورة العاشرة للمنتدى، " الغابات والتنمية الاقتصادية " ، فضلا عن المبادرات التي تنظمها بين الدورات وتقودها البلدان والمناطق والمنظمات دعما لهذا الموضوع، |
En el anexo de la resolución 7/1 sobre el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, se invita a las entidades regionales y subregionales relacionadas con los bosques a que se ocupen de las cuestiones y los temas del programa previstos para cada período de sesiones del Foro, entre ellos los avances realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques y los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | 51 - في مرفق القرار 7/1، بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015، تدعى الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية المختصة ذات الصلة بالغابات إلى معالجة القضايا وبنود جدول الأعمال المقررة لكل دورة من دورات المنتدى، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية الأربعة بشأن الغابات. |
Recordando, por otra parte, el programa de trabajo plurianual del Foro (20072015) y el tema general de su noveno período de sesiones, " Los bosques para las personas, sus medios de subsistencia y la erradicación de la pobreza " , incluidas las disposiciones para evaluar los progresos realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y sus cuatro objetivos mundiales sobre los bosques; | UN | وإذ يشير كذلك إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى (2007-2015) والموضوع الشامل لدورته التاسعة بشأن " تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر " ، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وأهدافه العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات الواردة فيه، |