ويكيبيديا

    "المتعدّدة السنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plurianual
        
    • plurianuales
        
    El Director invitó al Grupo de trabajo a que examinara el plan de trabajo plurianual propuesto por la Secretaría. UN ودعا المدير الفريق العامل إلى النظر في خطة العمل المتعدّدة السنوات التي اقترحتها الأمانة.
    3. El Grupo de Trabajo celebró un curso práctico durante su primera sesión, el 9 de febrero de 2011, con arreglo a su plan de trabajo plurianual. UN 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى في 9 شباط/فبراير 2011، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات.
    En este contexto, el Grupo de trabajo quizá desee considerar y evaluar las actividades propuestas en el plan de trabajo plurianual preparado por la Secretaría. UN وفي هذا السياق، لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في الأنشطة المقترحة في خطة العمل المتعدّدة السنوات التي أعدّتها الأمانة وأن يُقيِّمها.
    La Comisión reconoció los esfuerzos realizados por esos Estados Miembros para cumplir sus planes de pago plurianuales. UN واعترفت اللجنة بالجهود التي بذلتها هذه الدول الأعضاء في تنفيذ خطط التسديد المتعدّدة السنوات.
    17. El Grupo de Trabajo Plenario examinó también propuestas de enmienda a los planes plurianuales de trabajo relativos a los siguientes temas del programa de la Subcomisión: UN 17- ونظر الفريق العامل الجامع أيضا في تعديلات مقترحة على خطة العمل المتعدّدة السنوات فيما يتعلق بالبندين التاليين من جدول أعمال اللجنة الفرعية:
    3. El Grupo de Trabajo celebró un curso práctico durante su primera sesión, el 8 de febrero de 2012, con arreglo a su plan de trabajo plurianual. UN 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2012، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات.
    I. Resumen de la labor realizada por el Grupo de Trabajo en el marco de su plan de trabajo plurianual UN أولا- ملخّص الأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل في إطار خطة عمله المتعدّدة السنوات
    2. Presentación del proyecto de plan de trabajo plurianual del Grupo de trabajo para las actividades en el período 2012-2015 UN 2- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015.
    100. El Grupo de trabajo tal vez desee examinar y evaluar las actividades propuestas en el plan de trabajo plurianual preparado por la Secretaría. UN 100- ولعل الفريق العامل يودُّ أن ينظر في الأنشطة المقترحة في خطة العمل المتعدّدة السنوات التي أعدتها الأمانة وأن يُقيِّمها.
    2. Presentación del proyecto de plan de trabajo plurianual del Grupo de trabajo para las actividades en el período 2012-2015. UN 2- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015.
    III. Presentación del proyecto de plan de trabajo plurianual del Grupo de trabajo para las actividades en el período 2012-2015 UN ثالثاً- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015
    148. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que era prematuro que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinara los aspectos jurídicos de los desechos espaciales, habida cuenta del programa de trabajo plurianual relativo a directrices sobre la reducción de los desechos espaciales que desarrollaba la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN 148- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن من السابق لأوانه أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في الجوانب القانونية للحطام الفضائي، وذلك بالنظر إلى خطة العمل المتعدّدة السنوات بشأن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، التي يجري تنفيذها في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    22. El Grupo de Trabajo Plenario convino en que, a partir de su 43º período de sesiones, en 2006, la Subcomisión examinase un tema relativo al Año Heliofísico Internacional 2007 con arreglo al siguiente plan plurianual de trabajo: UN 22- واتفق الفريق العامل الجامع على أن تنظر اللجنة الفرعية، اعتبارا من دورتها الثالثة والأربعين، التي ستعقد سنة 2006، في بند حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، وفقا لخطة العمل المتعدّدة السنوات التالية:
    (Trabajo para 2006, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el párrafo 20 supra) UN (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 20 أعلاه)
    (Trabajo para 2006, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el párrafo 22 supra) UN (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجسّد في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في الفقرة 22 أعلاه)
    (Trabajo para 2008, como queda recogido en el plan de trabajo plurianual que figura en el informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 42º período de sesiones (A/AC.105/848, anexo I, párrafo 22)). UN (العمل لعام 2008 على النحو المبيّن في خطة العمل المتعدّدة السنوات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (الفقرة 22 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848))
    c) Los planes de pago plurianuales debían seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados con otras medidas; UN (ج)ينبغي أن تظل خطط التسديد المتعدّدة السنوات أمرا طوعيا، وينبغي ألا تُربط تلقائيا بتدابير أخرى؛
    16. El Grupo de Trabajo Plenario examinó los nuevos planes plurianuales de trabajo siguientes relativos a temas que se inscribirán en el programa de la Subcomisión en su 43º período de sesiones: UN 16- ونظر الفريق العامل الجامع في خطة العمل المتعدّدة السنوات الجديدة التالية فيما يتعلق بالبنود المزمع إدراجها في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية:
    Planes de pago plurianuales UN خطط السداد المتعدّدة السنوات
    Planes de pago plurianuales UN خطط السداد المتعدّدة السنوات
    Planes de pago plurianuales UN خطط السداد المتعدّدة السنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد