:: Actividades de creación de capacidad relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio en México, Nigeria, Sudáfrica y Viet Nam; | UN | ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛ |
5. Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 5- المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقا للتعريف |
El artículo 12, sobre el mecanismo para un desarrollo limpio, amplía el ámbito de la cooperación a las Partes no incluidas en el anexo I, contribuyendo de ese modo a su desarrollo sostenible y al objetivo último de la Convención. | UN | أما المادة ٢١ المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة فتوسﱢع من نطاق التعاون ليمتد إلى اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، مما يسهم في تنميتها المستدامة وفي تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية. |
Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
5. Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 5- المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
6. Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 6- المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
5. Cuestiones relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 5- المسائل المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS de un mecanismo para un DESARROLLO LIMPIO | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة |
Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد |
de referencia, la vigilancia y los períodos de acreditación Modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS de un mecanismo para un DESARROLLO LIMPIO | UN | المرفق الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
Cabe citar como ejemplo el Foro sobre el mecanismo para un desarrollo limpio organizado en junio de 2002 por la ONUDI, representada por la OPIT de Tokio, juntamente con el Instituto de Investigación de Mitsubishi. | UN | ومن الأمثلة ذات الدلالة هنا الندوة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة التي نظمتها اليونيدو ممثلة في مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في طوكيو، بالاشتراك مع معهد ميتسوبيشي للبحوث. |
D. Modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un Desarrollo Limpio 67 - 72 29 | UN | دال - الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة 67 -72 27 |
Nueva orientación relativa al mecanismo para un desarrollo limpio | UN | مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
VI. Informe sobre las actividades de la secretaría de la CEEAC en las esferas de la paz y la seguridad/ Informe sobre el estado de la marcha del estudio relativo al mecanismo de alerta temprana del África | UN | سادسا - تقرير عن أنشطة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالي السلام والأمن/تقرير بشأن التقدم المحرز في الدراسة المتعلقة بآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا |
Las negociaciones sobre el mecanismo de salvaguardia urgente han girado en torno a las propuestas de ocho países del Asia sudoriental. | UN | ودارت المفاوضات المتعلقة بآلية الضمانات في حالات الطوارئ حول مقترحات مقدمة من ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا. |
En las negociaciones sobre el catálogo y sobre la creación del Grupo de Trabajo Especial han surgido diversas ideas y propuestas relativas al Mecanismo de aplicación. | UN | وقد كشفت المفاوضات بشأن القائمة وبشأن إنشاء فريق عامل خاص عن مجموعة واسعة من الأفكار والمقترحات المتعلقة بآلية التنفيذ. |
Recursos del presupuesto ordinario y gastos para el mecanismo de examen en el bienio 2010-2011 | UN | الموارد من الميزانية العادية والنفقات المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين |
El anexo II contiene ejemplos de creación de capacidad en relación con el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | ويرد في المرفق الثاني مثال توضيحي لإطار بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
c) Las " modalidades y procedimientos " relativos al mecanismo para un desarrollo limpio, que podrían aprobarse en aplicación del párrafo 7 del artículo 12; | UN | (ج) " الطرائق والإجراءات " المتعلقة بآلية التنمية النظيفة والتي يمكن اعتمادها عملاً بالمادة 12-7؟ |
Apoyo a las operaciones relativas al mecanismo para un desarrollo limpio | UN | دعم العمليات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
La Comisión concluye así el debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales y retoma el relacionado con el mecanismo de desarme. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة المواضيعية المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليميين، وواصلت المناقشة المواضيعية المتعلقة بآلية نزع السلاح. |