ويكيبيديا

    "المتعلقة بإعلان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relacionadas con la Declaración
        
    • de la Declaración sobre la
        
    • para la Declaración de
        
    • relativas a la proclamación
        
    • relativas a las promesas
        
    • de declaración de
        
    • de la Declaración de
        
    • sobre promesas
        
    • en relación con la Declaración
        
    • relacionados con la Declaración
        
    • relativas a la Declaración sobre la
        
    • sobre la proclamación
        
    Aunque hubo algunas manifestaciones relacionadas con la Declaración de independencia de Kosovo, la policía local manejó la situación con eficacia. UN ومع أنه كانت هناك بعض التظاهرات المتعلقة بإعلان استقلال كوسوفو، فقد تعاملت معها الشرطة المحلية بفعالية.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009
    El Grupo apoya la labor que realiza el Departamento de Información Pública para difundir información acerca de los objetivos de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y lo exhorta a redoblar sus esfuerzos. UN 15 - وأعرب عن تأييد فريق ريو للعمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وحثها على مضاعفة تلك الجهود.
    2. Declaraciones relativas a las promesas de contribuciones (A/CONF.185/1, A/CONF.182/2 y A/53/226/Add.2) UN ٢ - اﻹدلاء بالبيانات المتعلقة بإعلان التبرعات )A/CONF.185/1، A/CONF.182/2، A/53/226/Add.2(
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً
    14. Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009. UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نموا لعام 2009.
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados de 2009 UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان فيينا وخطة العمل الوزاريين لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نمواً وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados y con la cooperación con los países de ingresos medios UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    15. Actividades de la ONUDI relacionadas con la Declaración Ministerial de Viena y el Plan de Acción de los Países Menos Adelantados. UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا.
    Modifíquese la última oración en la forma siguiente: " Las cuestiones relacionadas con la descolonización se rigen por lo establecido en la Carta, así como los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. " . UN تُنقح الجملة الأخيرة لتصبح كالتالي: " ويُهتدى في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. "
    " Las cuestiones relacionadas con la descolonización se rigen por lo establecido en la Carta, así como los principios de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que figuran en las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV) y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea General. " UN " ويُهتدى في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والواردة في قراري الجمعية العامة 1514(د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. "
    Declaraciones relativas a las promesas de contribución UN البيانات المتعلقة بإعلان التبرعات
    En agosto de 2007, el Departamento organizó una conferencia de prensa con dirigentes indígenas respecto del estado de las negociaciones relativas al proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas. UN 6 - وفي آب/أغسطس 2007، نظمت إدارة شؤون الإعلام مؤتمرا صحفيا مع زعماء الشعوب الأصلية فيما يخص حالة المفاوضات المتعلقة بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي كان آنذاك مشروعا.
    Asistencia a las siguientes reuniones regionales de seguimiento de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo: UN حضر اجتماعات المتابعة الإقليمية التالية المتعلقة بإعلان جنيف بشأن العنف والمسلح والتنمية
    i) Información para la preparación de las conferencias anuales sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo y asistencia para el registro y la tabulación de los resultados, además del seguimiento necesario; UN ' 1` توفير المعلومات اللازمة للتحضير للمؤتمرات السنوية المتعلقة بإعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية والمساعدة على تسجيل وجدولة النتائج، بما في ذلك المتابعة الضرورية؛
    En el análisis final, la tarea del Comité es garantizar la aplica-ción práctica de las decisiones tomadas en relación con la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y ese debe ser nuestro foco de atención. UN وفي التحليل اﻷخير، تتمثل مهمة لجنتنا في ضمان اﻹنفاذ العملي للقرارات المتعلقة بإعلان منح الاستقــلال للبلدان والشعوب المستعمرة وينبغي أن يكون هــذا محور تركيزنا.
    En los dos últimos años, las oficinas del UNICEF en los países han participado en programas conjuntos relacionados con la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio en programas estrechamente vinculados con las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN 7 - وخلال العامين الماضيين، شاركت مكاتب قطرية لليونيسيف في برامج مشتركة تتطرق إلى مجالات التركيز المتعلقة بإعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية في مجالات البرامج المرتبطة بشكل وثيق بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    El Sr. Percaya (Indonesia) dice que Indonesia asigna una gran importancia a la plena aplicación de las resoluciones relativas a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y que su Constitución reconoce solemnemente el derecho de todas las naciones a la independencia. UN 49 - السيد بيركايا (إندونيسيا): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ القرارات المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة تنفيذا تاما. وأشار إلى أن دستور إندونيسيا ينص رسميا على أن الاستقلال حق لجميع الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد