ويكيبيديا

    "المتعلقة باجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las reuniones
        
    • de las reuniones
        
    • relacionados con las reuniones
        
    • relacionadas con las reuniones
        
    • para reuniones
        
    • relacionados con reuniones
        
    La publicación en Internet de información sobre las reuniones de la Junta es una forma de garantizar la transparencia. UN ويشكل عرض المعلومات المتعلقة باجتماعات المجلس على شبكة إنترنت إحدى طرق ضمان هذه الشفافية؛
    Los informes sobre las reuniones de la Comisión se distribuyen a los miembros y se difunden ampliamente por todo el Canadá. UN وقد عُممت التقارير المتعلقة باجتماعات اللجنة السالفة الذكر على العضوات على نطاق واسع، في شتى أنحاء كندا.
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات؛
    En el anexo 7 se establecen las modalidades de las reuniones y de los procedimiento de trabajo y aprobación de decisiones del Consejo y sus comisiones. UN وترد في المرفق ٧ الطرائق المتعلقة باجتماعات المجلس ولجانه واﻹجراءات المتبعة في مجال العمل واتخاذ القرارات.
    Por ejemplo, los avisos de las reuniones entre períodos de sesiones de la Red interinstitucional se deberían publicar con antelación suficiente para facilitar las consultas internas dentro de cada organización. UN فعلى سبيل المثال ينبغي إعلان الإخطارات المتعلقة باجتماعات ما بين الدورات للشبكة المشتركة بين الوكالات قبل عقد الاجتماعات بوقت كافٍ لتعزيز المشاورات الداخلية في كل منظمة.
    Además, en la resolución se prevé cubrir los gastos de viaje relacionados con las reuniones de un órgano concreto de las Naciones Unidas: a saber, las reuniones de expertos convocadas por las comisiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN يضاف إلى ذلك أن القرار ينص على تغطية نفقات السفر المتعلقة باجتماعات هيئة معينة من هيئات اﻷمم المتحدة، هي اجتماعات الخبراء التي تعقدها لجان مجلس التجارة والتنمية.
    El OSE tal vez desee examinar las cuestiones relacionadas con las reuniones de expertos y los talleres. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء.
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما تعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات
    sobre las reuniones de los órganos de las UN المتعلقة باجتماعات أجهزة اﻷمم المتحدة
    La información sobre las reuniones y negociaciones de Madaminov con los líderes del Movimiento Islámico de Uzbekistán fue corroborada por la investigación y las declaraciones de personas condenadas por su participación en los atentados terroristas. UN وقد أكدت ملفات التحقيق مع الأشخاص المدانين بالمشاركة في التفجيرات الإرهابية وكذلك اعترافاتهم صحة المعلومات المتعلقة باجتماعات مادامينوف ومفاوضاته مع قادة الحركة.
    La información sobre las reuniones y negociaciones de Madaminov con los líderes del Movimiento Islámico de Uzbekistán fue corroborada por la investigación y las declaraciones de personas condenadas por su participación en los atentados terroristas. UN وقد أكدت ملفات التحقيق مع الأشخاص المدانين بالمشاركة في التفجيرات الإرهابية وكذلك اعترافاتهم صحة المعلومات المتعلقة باجتماعات مادامينوف ومفاوضاته مع قادة الحركة.
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات في ما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات فيما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات فيما يتعلق باستخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    Una forma de garantizar la transparencia es publicando en Internet los informes de las reuniones de la Junta. UN ويعتبر نشر التقارير المتعلقة باجتماعات المجلس على شبكة الإنترنت طريقة لضمان تلك الشفافية.
    Esos gastos abarcan la organización de las reuniones de la Mesa del CCT. UN وتغطي هذه النفقات الترتيبات المتعلقة باجتماعات مكتب اللجنة.
    Es más, los coordinadores han participado cada vez más en los preparativos y la celebración de las reuniones entre reuniones ordinarias, además de contribuir con aportaciones sustantivas a las Reuniones de los Estados Partes. UN وعلاوة على ذلك، تزايدت باطراد مشاركة المنسقين في عمليات التحضير والتنفيذ المتعلقة باجتماعات ما بين الدورات، بجانب مشاركتهم بمساهمات ملموسة في اجتماعات الدول الأطراف.
    Es más, los Coordinadores han participado cada vez más en los preparativos y la celebración de las reuniones entre períodos de sesiones, además de contribuir con aportaciones sustantivas a las Reuniones de los Estados Partes. UN وعلاوة على ذلك، تزايدت باطراد مشاركة المنسقين في عمليات التحضير والتنفيذ المتعلقة باجتماعات ما بين الدورات، بجانب مشاركتهم بمساهمات ملموسة في اجتماعات الدول الأطراف.
    7. Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones. UN 7 - التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية.
    El OSE se ocuparía de las cuestiones relacionadas con las reuniones de expertos y los talleres. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء.
    ii) Un aumento neto de 332.900 dólares en el subprograma 2, como resultado del aumento de las necesidades de recursos para reuniones especiales de expertos en 2012 y 2013 sobre las medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre definidas en la resolución 65/68 de la Asamblea General; UN ' 2` زيادة صافية قدرها 900 332 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجمة عن زيادة الاحتياجات المتعلقة باجتماعات الخبراء المخصصة التي ستعقد في عامي 2012 و 2013 بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة 65/68؛
    Se han utilizado otros 13.610 dólares para sufragar gastos relacionados con reuniones de años anteriores y gastos de funcionamiento derivados de viajes reservados a través de las oficinas locales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وصُرِف مبلغ إضافي قدره 610 13 دولارات لتغطية النفقات المتعلقة باجتماعات من العام السابق، إضافة إلى تكاليف التشغيل الناشئة عن حجز تذاكر السفر من خلال مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد