En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución financiera para el período de que se informa por renglón del presupuesto. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
También se utiliza para supervisar la ejecución del programa de trabajo, organizar y almacenar datos sobre la ejecución y para la elaboración del informe sobre la ejecución de los programas. | UN | وهو يُستخدم أيضا في رصد تنفيذ برنامج العمل، وتنظيم وتخزين البيانات المتعلقة بالأداء وإعداد تقرير الأداء البرنامجي. |
En él se combinará la descripción con la exposición gráfica de la información sobre el desempeño y con fotografías y viñetas ilustrativas. | UN | وسيتضمن مزيجا من عرض البيانات المتعلقة بالأداء ووصفها بالرسوم البيانية، والصور والرسوم الإيضاحية. |
La entidad adjudicadora comunicará sin demora a los proveedores o contratistas que hayan presentado esas propuestas la puntuación de las características técnicas, de calidad y de funcionamiento de sus respectivas propuestas. | UN | وتقوم الجهة المشترية على وجه السرعة بإبلاغ كل مورِّد أو مقاول قدَّم اقتراحا من هذا القبيل بالدرجة التي أحرزتها خصائص اقتراحه التقنية والنوعية وخصائصه المتعلقة بالأداء. |
El plan integrado de supervisión y evaluación es imprescindible para reunir información fundamental sobre el rendimiento, necesaria para la ulterior evaluación del programa. | UN | وتعد هذه الخطة شرطا أساسيا لجمع المعلومات الأساسية المتعلقة بالأداء اللازمة لعملية تقييم البرنامج القطري لاحقا. |
Se prevé que esta actividad vaya adquiriendo impulso en el año 2000 y sirva para fortalecer la capacidad del UNICEF para definir las expectativas de rendimiento para la división. | UN | ويتوقع أن تتسارع خطى هذه العملية في عام 2000 وأن تؤدي إلى تعزيز قدرة اليونيسيف على تحديد التوقعات المتعلقة بالأداء بالنسبة لهذه الشعبة. |
Información sobre la labor realizada en 2013 | UN | المعلومات المتعلقة بالأداء في عام 2013 |
III. Situación financiera e información sobre la ejecución en el período en curso | UN | ثالثاً - الوضع المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة المالية الحالية |
En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución financiera para el período que abarca el informe, desglosada por partida presupuestaria. | UN | ويحتوي المرفق الأول لهذا التقرير على المعلومات المتعلقة بالأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير، مبوبة حسب بنود الميزانية. |
Los esfuerzos por elaborar mecanismos apropiados a fin de obtener información sobre la ejecución y orientar la reunión, recopilación y presentación de dicha información, están en su infancia. | UN | فالجهود الرامية إلى وضع الآليات الملائمة لجمع المعلومات المتعلقة بالأداء وتوجيه جمع تلك المعلومات ومقارنتها وعرضها لا تزال في مهدها. |
II. Información sobre la ejecución correspondiente al período actual | UN | ثانيا - المعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الراهنة |
III. Información sobre la ejecución durante el ejercicio en curso | UN | ثالثا - المعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة الحالية |
Véase la información sobre el desempeño en relación con el logro previsto 1.2.1. | UN | رجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأداء فيما يتصل بالإنجاز المتوقع 1-2-1. |
Es importante que los encargados de la adopción de decisiones en una organización reciban y revisen periódicamente la información sobre el desempeño. | UN | 75 - من المهم للمسؤولين عن صنع القرار في منظمة ما أن يتلقوا المعلومات المتعلقة بالأداء وأن يستعرضوها بانتظام. |
Puede llegar a tener un valor importante, ya que permite acceder en línea de manera instantánea a información crucial sobre el desempeño. | UN | وهي قد تنطوي على قيمة عظيمة لأنها تتيح الوصول الفوري عبر الإنترنت إلى المعلومات الأساسية المتعلقة بالأداء. |
Sobre la base de las deliberaciones con la administración, el Comité entiende que el UNFPA y el PNUD colaboraron en 2009 y 2010 para estabilizar el sistema Atlas y solucionar los problemas de funcionamiento y sistémicos. | UN | واستناداً إلى المناقشات مع الإدارة، تدرك اللجنة الاستشارية أن صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعاونا في عام 2009 وعام 2010 لتثبيت نظام أطلس ومعالجة المسائل المتعلقة بالأداء والنظام. |
El plan integrado de supervisión y evaluación es imprescindible para reunir información fundamental sobre el rendimiento, necesaria para la ulterior evaluación del programa. | UN | وتعد هذه الخطة شرطا أساسيا لجمع المعلومات الأساسية المتعلقة بالأداء اللازمة لعملية تقييم البرنامج القطري لاحقا. |
21. Como se señaló anteriormente, Asia oriental está a la cabeza del mundo en desarrollo en lo que se refiere a los indicadores de rendimiento. | UN | 21- وكما أسلفنا فإن بلدان شرق آسيا في مقدمة بلدان العالم النامي في مكافحة المقاييس المتعلقة بالأداء. |
Información sobre la labor realizada en el período 2008-2009 | UN | المعلومات المتعلقة بالأداء للفترة 2008-2009 |
Ahora, la UNOPS compila información sobre los resultados en materia de sostenibilidad a nivel de los proyectos para su proceso de presentación de informes anuales basados en los resultados. | UN | ويعكف المكتب الآن على جمع المعلومات المتعلقة بالأداء في مجال إعمال مبادئ الاستدامة على مستوى المشاريع، وهي معلومات لازمة لعملية الإبلاغ السنوية القائمة على النتائج. |
En el Reino Unido, por ejemplo, en los acuerdos sobre servicios públicos establecidos para cada departamento gubernamental se distribuyen las tareas asignando un determinado número de objetivos de ejecución. | UN | ففي المملكة المتحدة على سبيل المثال، تقسم اتفاقات الخدمات العامة الموضوعة لكل إدارة حكومية المهام من خلال عدد المرامي المتعلقة بالأداء. |
Información sobre las actividades en 2008-2009 | UN | المعلومات المتعلقة بالأداء للفترة 2008-2009 |
El nuevo instrumento permite vincular la información sobre desempeño y la información financiera sobre gastos con el objeto de evaluar la eficiencia y la rentabilidad. | UN | وتمكّن هذه الأداة الجديدة من ربط المعلومات المتعلقة بالأداء مع المعلومات المالية المتعلقة بالمصروفات بهدف تقييم الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
b) Elaboración de las listas ampliadas de preguntas sobre funcionalidad: | UN | (ب) العمل على إعداد المجموعات الموسَّعة من الأسئلة المتعلقة بالأداء: |
Como parte de su objetivo de una mayor eficacia en la ejecución de los programas, el PNUD estaba ajustando todos sus progamas a nivel mundial a la visión, los principios, los parámetros y las aspiraciones en materia de desempeño del nuevo plan estratégico. | UN | وكجزء من سعيه لزيادة فعالية البرامج، يقوم البرنامج الإنمائي بمواءمة جميع برامجه في أنحاء العالم مع رؤية الخطة الاستراتيجية الجديدة ومبادئها وبارامتراتها وطموحاتها المتعلقة بالأداء. |
A este respecto, la Sección actuaría como secretaría de la Junta sobre el desempeño de las Funciones Directivas y analizaría la información relacionada con el desempeño de cada uno de los departamentos y oficinas, lo que serviría de base para adoptar decisiones relacionadas con la rendición de cuentas. | UN | وفي هذا الصدد، سيقدم خدمات الأمانة إلى مجلس الأداء الإداري وسيقوم بتحليل المعلومات المتعلقة بالأداء الواردة من فرادى الإدارات والمكاتب والتي ستشكل أساسا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمساءلة. |
Esos marcos, que habían incluido medidas relativas al rendimiento, eran sumamente útiles. | UN | ذلك أن اﻷطر التي تتضمن التدابير المتعلقة باﻷداء قد تبين أنها مفيدة جدا. |
c) Todas las decisiones relacionadas con el funcionamiento interno del Consejo de Seguridad y con la organización de sus trabajos; | UN | )ج( جميع القرارات المتعلقة باﻷداء الداخلي لمجلس اﻷمن وتسيير أعماله؛ |