Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo | UN | مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Los informes sobre las actividades operacionales de los últimos 12 años se han centrado en las siguientes cuestiones: | UN | ركزت تقارير السنوات الاثنتـَـيْ عشـرة الأخيرة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية على المجالات التالية: |
Recomendación para mejorar los datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo | UN | التوصية: تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Documentos relativos a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Simplificación y armonización de las normas y procedimientos sobre actividades operacionales | UN | تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية |
Durante los últimos años, se han logrado en Etiopía progresos considerables en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 44/211, 47/199, y 50/120, relativas a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظ أن تقدما كبيرا قد أحرز في بلده خلال السنوات القليلة الماضية في مجال تنفيذ قرارات الجمعية العامة ٤٤/٢١١، و ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠ المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
Informe del Secretario General sobre datos estadísticos completos acerca de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية() |
I. Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الأول - مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
8. Toma nota del informe del Secretario General que contiene datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003; | UN | 8 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003()؛ |
Informe del Secretario General relativo a los datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2004 28 de abril de 2006 | UN | تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة لعام 2004 |
Mejora de los datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo | UN | خامسا - تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Los informes sobre las actividades operacionales de la Caja deben transmitirse en primer lugar al Director General, quien notificará al Comité Mixto, el cual a su vez informará a la Asamblea General. | UN | ويـُـنـتظر أن تـُـحال التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية للصندوق أولا إلى كبير الموظفين التنفيذيـين، الذي يحيله إلى المجلس، الذي يحيلـه بدوره إلى الجمعية العامة. |
8. Toma nota del informe del Secretario General que contiene datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003; | UN | 8 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003()؛ |
Documentos relativos a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Documentos relativos a las actividades operacionales para el desarrollo (A/49/730, párr. 11; A/49/PV.92) | UN | الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية )A/49/730، الفقرة ١١؛ A/49/PV.92( |
Simplificación y armonización de las normas y procedimientos sobre actividades operacionales | UN | تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية |
En el Informe Anual de la ONUDI, 1999 se examinan temas concretos que guardan relación directa con las medidas solicitadas por la Asamblea General en sus resoluciones sobre actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ويتناول تقرير اليونيدو السنوي عن عام 1999 مواضيع محددة ذات صلة مباشرة بالتدابير التي طلبت الجمعية العامة اتخاذها في القرارات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
37. La delegación de Polonia opina también que las actividades de las oficinas de las Naciones Unidas deberían ajustarse plenamente a las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las actividades operacionales para el desarrollo y ejecutarlas de conformidad con las políticas y prioridades en materia de desarrollo de los países interesados. | UN | ٣٧ - وذكرت أن الوفد البولندي يرى، هو بدوره أيضا، أن أنشطة مكاتب اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون مطابقة تماما ﻷحكام قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية وأن يتم تنفيذها طبقا لسياسات وأولويات التنمية في البلدان المعنية. |
En la revisión cuadrienal amplia de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, la Asamblea General determina las orientaciones clave para todo el sistema en materia de cooperación para el desarrollo y las modalidades que aplica el sistema a nivel de los países. | UN | 21 - وتقوم الجمعية العامة، من خلال الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل تطوير منظومة الأمم المتحدة، بتحديد التوجهات الأساسية في مجال السياسة العامة على نطاق المنظومة لأغراض التعاون الإنمائي والطرائق التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
Los ingresos de la OIT para actividades operacionales ascendieron a una suma justo por debajo de los 400 millones de dólares en 2006. | UN | 53 - وارتفعت إيرادات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية إلى ما يناهز 400 مليون دولار في عام 2006. |
Es necesario incrementar considerablemente los recursos destinados a las actividades operacionales para el desarrollo de forma previsible, continua y segura, en consonancia con las crecientes necesidades de los países en desarrollo. | UN | وهناك ضرورة لزيادة الموارد المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية زيادة كبيرة، على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون، بما يتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية. |
m) Examen de la programación conjunta y las disposiciones administrativas para las actividades operacionales en el sistema de las Naciones Unidas (año de terminación previsto: 2013) | UN | (م) إجراء استعراض على نطاق المنظومة بشأن الترتيبات البرنامجية والإدارية المشتركة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة (الموعد المتوقع للإنجاز: 2013). |
6. Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: 2006 | UN | 6 - النفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: لعام 2006 |
La Secretaria Principal presta asesoramiento sobre el uso óptimo de los recursos humanos y financieros asignados a los Tribunales, analiza las consecuencias de las cuestiones en surgimiento en los Tribunales, hace recomendaciones sobre estrategias y medidas posibles y presta asesoramiento en todos los asuntos relacionados con las actividades operacionales de las secretarías. | UN | ويسدي رئيس القلم المشورة بشأن الاستخدام الأمثل للموارد البشرية والمالية المخصصة للمحكمتين، ويحلل الآثار المترتبة على القضايا الناشئة في المحكمتين، ويقدم التوصيات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الممكن اتخاذها، ويقدم المشورة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تقوم بها أقلام المحكمتين. |
:: La finalidad principal de la función de evaluación es ayudar a esos dos órganos de las Naciones Unidas a basar su labor relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en la experiencia adquirida y garantizar la rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | :: الغرض الرئيسي من وظيفة التقييم هو مساعدة هذين الجهازين من أجهزة الأمم المتحدة على إرساء أعمالهما المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس من الدروس المستفادة من التجربة، مع كفالة المساءلة بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
iv) Evaluaciones de la situación de los derechos humanos: examen de experiencias, prácticas óptimas, procedimientos y metodologías de actividades operacionales en materia de derechos humanos con miras a elaborar programas de predespliegue y capacitación periódica en el lugar de trabajo para los funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | `4 ' تقييمات حقوق الإنسان: استعراض التجارب والممارسات المثلى والإجراءات والمنهجية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لحقوق الإنسان، بغية وضع برامج لتدريب موظفي الأمم المتحدة قبل نشرهم وبرامج تدريبية موقعية دورية فيما بعد النشر؛ |
Gastos de los programas en los países destinados a la realización de actividades operacionales para el desarrollo, 2010, como porcentaje de la AOD total | UN | العاشر - النفقات البرنامجية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري (باستثناء الموارد المحلية)، 2010، كنسبة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |