VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VI. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سادساً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Además, se espera que la secretaría apoye el proceso de negociación intergubernamental sobre la aplicación conjunta en virtud del Protocolo de Kyoto, contribuya a la labor de divulgación pública e información sobre la aplicación conjunta, y facilite la recaudación de fondos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع أن تدعم الأمانة عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بالتنفيذ المشترك في إطار بروتوكول كيوتو، وأن تساهم في التوعية العامة وإتاحة المعلومات عن التنفيذ المشترك، وأن تُيسّر جمع التبرعات. |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto | UN | دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
11. Desde la puesta en marcha del procedimiento del segundo nivel, el 26 de octubre de 2006, hasta la fecha se han presentado 86 documentos de proyecto que se han publicado en la sección relativa a la aplicación conjunta del sitio web de la Convención Marco, de conformidad con el párrafo 32 de las directrices para la aplicación conjunta. | UN | 11- منذ إطلاق إجراء المسار الثاني في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قُدِّمت حتى الآن 86 وثيقة من وثائق تصميم المشاريع وأتيحت للجمهور على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية وفقاً للفقرة 32 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
6. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | 6 - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta (tema 7 del programa) 46 - 53 14 | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك (البند 7 من جدول الأعمال) 46-53 16 |
Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta | UN | المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك |
VII. Cuestiones relacionadas con la aplicación conjunta (tema 7 del programa) 48 - 55 15 | UN | سابعاً - المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك (البند 7 من جدول الأعمال) 48-55 17 |
d) Las actividades de divulgación sobre la aplicación conjunta. | UN | (د) أنشطة التوعية المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |
Al igual que en años anteriores, la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto también proporcionó orientación con respecto a la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, que incluyó orientación sobre la aplicación conjunta. | UN | ٤١ - وعلى غرار السنوات السابقة، قدم أيضا مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |
Apoyo a las operaciones relativas a la aplicación conjunta en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto | UN | دعم العمليات المتعلقة بالتنفيذ المشترك بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
17. A 12 de septiembre de 2008 se habían presentado y publicado en la sección dedicada a la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 32 de las directrices para la aplicación conjunta, 155 documentos de proyecto. | UN | 17- قُدِّمت، حتى تاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008، 155 وثيقة من وثائق تصميم المشاريع وأتيحت للجمهور على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية وفقاً للفقرة 32 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |
Por ejemplo, no pudo contratarse a personal para seguir desarrollando la aplicación conjunta en la Web o para realizar tareas técnicas, como la preparación de anteproyectos de un documento de proyecto de aplicación conjunta o de procedimientos para el Comité de supervisión del artículo 6. | UN | فلم يتسن مثلاً تعيين موظفين لمواصلة تطوير المواد المتعلقة بالتنفيذ المشترك المتاحة على الإنترنت، أو الاضطلاع بمهام تقنية، كإعداد المسوّدات الأولى لوثيقة تصميم مشروع يتعلق بالتنفيذ المشترك، أو وضع مشروع نظام داخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
También ha mantenido, actualizado y mejorado de forma constante el sistema de información de la aplicación conjunta, y la información sobre dicha aplicación publicada en el sitio web de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دأب البرنامج على إدارة نظام المعلومات المتعلقة بالتنفيذ المشترك وكذلك المعلومات المتاحة عن هذا الموضوع على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية وعلى تحديث هذه المعلومات وتحسينها(). |
de limitar y reducir sus emisiones. El artículo 6, sobre aplicación conjunta La expresión " aplicación conjunta " es una forma abreviada para referirse al mecanismo establecido en el artículo 6. | UN | وتنص المادة ٦ المتعلقة بالتنفيذ المشترك)٣( على صفقات فيما بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في حين أن المادة ٧١ المتعلقة بالاتجار الدولي في الانبعاثات)٤( تنص على مثل هذا التعاون فيما بين اﻷطراف التي تكون التزاماتها المحددة كميا مدرجة في المرفق باء للبروتوكول. |
57. Durante el período de que se informa, el CSAC vigiló y examinó la situación de los recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت لجنة الإشراف واستعرضت حالة موارد الأعمال المتعلقة بالتنفيذ المشترك. |