El orador confía en que la Convención sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, ultimada en el año en curso, tenga una aceptación similar. | UN | وأعرب عن ثقته في أن تلقى الاتفاقية المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة قبولا مماثلا. |
15. Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
Por primera vez se publicó un resumen que se refería a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | UN | ونُشرَت لأوّل مرّة خلاصة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
50/48. Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente | UN | ٥٠/٤٨ - اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. Nueva York, 11 de diciembre de 1995 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة نيويورك، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
El artículo 27 de la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente establece que no se podrán hacer reservas a la Convención, aunque en otros artículos se prevé la posibilidad de hacer declaraciones. | UN | وتنص المادة 27 من اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة على أنه لا يجوز إبداء تحفظات على الاتفاقية رغم أن مواد أخرى تنص على الإعلانات. |
Convención sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito. Nueva York, 11 de diciembre de 1995 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة - نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995 |
6. Otro posible modelo que la Comisión tal vez desee examinar es el que figura en la nota explicativa adjunta a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | UN | وثمة نموذج ممكن آخر لعلّ اللجنة تود أن تنظر فيه، ألا وهو المذكّرة التفسيرية المصاحبة لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
1. Expresa su agradecimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por haber preparado el proyecto de convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito contingente; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ﻹعداد مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛ |
2. Aprueba y declara abierta a la firma o adhesión la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, contenida en el anexo de la presente resolución; | UN | ٢ - تعتمد اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، الواردة في مرفق هذا القرار، وتفتح باب التوقيع عليها أو الانضمام إليها. |
En su período de sesiones de 1995, la Comisión terminó y presentó a la Asamblea General el proyecto de Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente cuyo objetivo es eliminar las incertidumbres en el uso de esos instrumentos y evitar abusos. | UN | وقد أنجزت هذه اللجنة، في دورتها في عام ١٩٩٥، مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة وعرضه على الجمعية العامة، والهدف المقصود في هذا الشأن هو القضاء على أوجه عدم اليقين في مجال استخدام هذه الصكوك والحيلولة دون إساءة استخدامها. |
Aunque su propósito no es romper el consenso logrado con respecto al proyecto de convención sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito contingente, señala que su delegación no puede pronunciarse sobre el tema porque no ha recibido aún instrucciones de su Gobierno. | UN | وقال إنه لا يرغب في أن ينسلخ عن الاجماع الذي ظهر حول مشروع الاتفاقية المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، إلا أن وفده لن يستطيع أن يتخذ موقفا بشأن هذه المسألة ﻷنه لم يتلق بعد تعليمات من حكومته. |
1. Expresa su agradecimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por haber preparado el proyecto de convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito contingente; | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ﻹعداد مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛ |
2. Aprueba y declara abierta a la firma o adhesión la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, contenida en el anexo de la presente resolución; | UN | ٢ - تعتمد اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، الواردة في مرفق هذا القرار، وتفتح باب التوقيع عليها أو الانضمام إليها. |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito contingente, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 50/48, de 11 de diciembre de 1995. | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في القرار ٥٠/٤٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
Su Gobierno ha ratificado cinco de las nueve convenciones de la CNUDMI; en 2002 ratificó la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente, que entrará en vigor en Belarús el 1° de febrero de 2003. | UN | وقد صدقت حكومته على تسع من اتفاقيات الأونسيترال؛ وفي عام 2002 صدّقت على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة التي سيبدأ سريانها في بيلاروس في 1 شباط/فبراير 2003. |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 11 de diciembre de 1995); | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛ |
Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente (Nueva York, 11 de diciembre de 1995); | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛ |