ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمؤسسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las empresas
        
    • relativas a las instituciones
        
    • sobre las instituciones
        
    • refieren a las instituciones
        
    • relativos a las instituciones
        
    • relacionadas con las instituciones
        
    • sobre instituciones
        
    • relativos al estatuto de las instituciones
        
    • relativa a las instituciones
        
    • para las empresas
        
    • afecten a las instituciones
        
    • relativas a las empresas
        
    • relacionados con las instituciones
        
    Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de protección y promoción de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قراراتها وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان،
    Recordando las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de protección y promoción de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان،
    - Apoyo para actualizar las bases de datos de la CLD sobre las instituciones y los expertos científicos UN دعم تحديث قواعد بيانات اتفاقية مكافحة التصحر المتعلقة بالمؤسسات العلمية والخبراء
    Recordando sus resoluciones y las de la Comisión de Derechos Humanos que se refieren a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    ACONTECIMIENTOS relativos a las instituciones CREADAS POR LA CONVENCIÓN UN التطورات المتعلقة بالمؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية
    Las actividades relacionadas con las instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos se describen en el documento E/CN.4/2000/103. UN وقد وردت الأنشطة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الوثيقة E/CN.4/2000/103.
    Las Directrices sobre las empresas multinacionales son normas no vinculantes. UN أما المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات، فهي معايير غير ملزمة.
    Conociendo las Directrices sobre las empresas Transnacionales y el Comité sobre Inversiones Internacionales y Empresas Transnacionales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN وإذ تعي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات ولجنة الاستثمار الدولي والمؤسسات المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،
    Conociendo las Directrices sobre las empresas Transnacionales y el Comité sobre Inversiones Internacionales y Empresas Transnacionales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, UN وإذ تعي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات ولجنة الاستثمار الدولي والمؤسسات المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي،
    Recordando las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها،
    Recordando las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها،
    Ofrece asesoramiento acerca de disposiciones constitucionales y legislativas relativas a las instituciones nacionales de derechos humanos, así como sobre su forma, sus funciones, sus competencias y sus responsabilidades. UN وتقدَّم لها المشورة بشأن الأحكام الدستورية والتشريعية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية، فضلا عن طبيعتها ووظائفها وصلاحياتها ومسؤولياتها.
    El Ministerio de Justicia siguió reuniendo datos sobre las instituciones judiciales y penitenciarias a fin de contribuir al proceso. UN فقد واصلت وزارة العدل جمع البيانات المتعلقة بالمؤسسات القضائية والإصلاحية للإسهام في هذه العملية.
    También se reconoce que, en circunstancias apropiadas, habría que contar con un órgano coordinador para facilitar el canje de información sobre las instituciones financieras de giro mundial. UN وتم الاعتراف أيضا بضرورة وجود منسق، عند توفر الظروف الملائمة، لتسهيل تبادل المعلومات المتعلقة بالمؤسسات المالية النشيطة على الصعيد العالمي.
    Recordando sus resoluciones y las de la Comisión de Derechos Humanos que se refieren a las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    - La reestructuración del Consejo Consultivo de Derechos Humanos, de conformidad con los Principios de París relativos a las instituciones nacionales; UN :: إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية؛
    Apoyo del ACNUDH a iniciativas regionales relacionadas con las instituciones nacionales de derechos humanos UN بـاء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    En cuanto al estatuto jurídico y su composición, se ajustaría a los Principios de París sobre instituciones nacionales que figuran como anexo al presente informe. UN وستكون ممتثلة، من حيث المركز القانوني والتركيب، لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية الواردة في مرفق هذا التقرير.
    El Primer Ministro inauguró la conferencia y expresó su respaldo a la creación de una institución nacional de derechos humanos, de conformidad con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, comúnmente conocidos como los " Principios de París " . UN وافتتح رئيس الوزراء المؤتمر وأقرّ إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتشجيع وحماية حقوق الإنسان، المعروفة باسم " مبادئ باريس " .
    Estos miembros adoptan un enfoque cooperativo y consultivo al elaborar planes, programas y políticas nacionales, y están examinando la legislación nacional relativa a las instituciones judiciales y otras instituciones representativas de los pueblos indígenas. UN واعتمدت نهجاً تعاونياً وتشاركياً في وضع الخطط والبرامج والسياسات الوطنية، وهي تعكف على استعراض التشريعات الوطنية المتعلقة بالمؤسسات القضائية وغيرها من المؤسسات الممثلة للشعوب الأصلية.
    Otro elemento importante de la Declaración de 1976 eran las Directrices para las empresas multinacionales. UN وهناك مقوم مهم آخر في إعلان عام ١٩٧٦ ويتمثل في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات.
    En el seminario se estudió la manera de reforzar la cooperación entre los defensores del pueblo y las instituciones nacionales del Asia central, así como de reforzar su compromiso de cumplir las normas internacionales que afecten a las instituciones nacionales. UN وتم النظر في حلقة العمل في السبل الكفيلة بتعزيز التعاون بين أمناء المظالم والمؤسسات الوطنية في آسيا الوسطى، وتعزيز التزام هذه الجهات بالامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بالمؤسسات الوطنية.
    13. Australia tiene algunas reservas con respecto a las propuestas relativas a las empresas estatales que realizan transacciones mercantiles. UN ١٣ - وأفاد أن استراليا لها تحفظات على المقترحات المتعلقة بالمؤسسات التابعة للدولة التي تعقد صفقات تجارية.
    Entre los principales proyectos que aún requieren financiamiento están los relacionados con las instituciones democráticas y la reinserción productiva y social. UN ومن المشاريع الكبرى التي ما زالت بحاجة إلى تمويل تلك المتعلقة بالمؤسسات الديمقراطية واﻹدماج اﻹنتاجي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد