ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمركبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre vehículos
        
    • de vehículos
        
    • para los vehículos
        
    • para vehículos
        
    • de los vehículos
        
    • relativa a los vehículos
        
    • en relación con vehículos
        
    • relacionados con vehículos
        
    iv) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 4` المنتدى العالمي لتنسيق النظم المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    Convenio europeo sobre el seguro obligatorio de responsabilidad civil respecto de vehículos automotores UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتأمين الإلزامي ضد المسؤولية المدنية المتعلقة بالمركبات الآلية
    43. En el anexo XII figura una relación detallada de las necesidades de vehículos. UN ٤٣ - يرد في المرفق الثاني عشر موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بالمركبات.
    Información detallada sobre el costo de las reparaciones, el mantenimiento y las piezas de repuesto para los vehículos (párrafo 65) UN معلومات تفصيلية عن تكاليف اﻹصلاحات والصيانة وقطع الغيار المتعلقة بالمركبات )الفقرة ٦٥(
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات:
    v) Foro Mundial para la armonización de reglamentaciones sobre vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    El Foro mundial para la armonización de los reglamentos sobre vehículos actualizó 228 enmiendas a los reglamentos sobre vehículos. UN واستكمل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 228 تعديلاً للأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    v) Foro Mundial para la Armonización de Reglamentaciones sobre Vehículos: UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    El FNUAP ha preparado directrices sobre vehículos encaminadas a abordar las incongruencias y deficiencias que existen con respecto a los vehículos de las oficinas exteriores, especialmente en los países que carecen de un director residente. UN وضع الصندوق مشروع مبادئ توجيهية للسياسة المتعلقة بالمركبات لمعالجة أوجه الاختلال والقصور فيما يتعلق بمركبات المكاتب الميدانية التابعة للصندوق، ولا سيما في البلدان التي تخلو من مدير قطري مقيم.
    b) Un conjunto mejorado y actualizado de reglamentaciones sobre vehículos, en particular de alcance mundial UN (ب) مجموعة محسنة ومستكملة من النظم المتعلقة بالمركبات بما في ذلك النظم العالمية
    2000-2001: 69 reglamentaciones sobre vehículos nuevas y modificadas UN 2000-2001: 69 من النظم الجديدة والمعدلة المتعلقة بالمركبات
    Aumento en el factor mensual de gastos en piezas de repuesto, reparaciones y conservación de vehículos UN زيادة في عامل التكلفة الشهرية فيما يتصل بقطع الغيار واﻹصلاحات وأعمال الصيانة المتعلقة بالمركبات
    Las licitaciones de vehículos de motor, motocicletas y productos farmacéuticos fueron gestionadas por la Oficina durante el bienio utilizando el sistema. UN وقام المكتب خلال فترة السنتين بإدارة العطاءات المتعلقة بالمركبات والدراجات النارية والمستحضرات الصيدلانية مستخدما في ذلك هذا النظام.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno continuará examinando detenidamente las dotaciones de vehículos de las misiones. UN وستواصل إدارة الدعم الميداني إجراء استعراض دقيق للاستحقاقات المتعلقة بالمركبات لفرادى البعثات.
    Dotación y utilización de vehículos UN الاستحقاقات المتعلقة بالمركبات واستخدامها
    Debido al gran número de agentes económicos conexos y la dificultad de elaborar incentivos económicos equitativos, los instrumentos ajenos al mercado, tales como los códigos de construcción, las normas para los vehículos, o las reglamentaciones sobre las emisiones de las chimeneas se han aplicado con éxito en muchos países. UN وبسبب العدد الضخم من العوامل الاقتصادية التي ينطوي عليها اﻷمر وصعوبة وضع حوافز اقتصادية منصفة استخدمت حوافز غير سوقية مثل قوانين البناء والمعايير المتعلقة بالمركبات وأنظمة الانبعاثات من المداخن استخداما ناجحا في بلدان كثيرة.
    Entre la información considerada confidencial figurarán los datos utilizados con fines no prohibidos en la presente Convención y la tecnología militar para vehículos de uso doble, componentes y computadoras. UN وتشمل المعلومات المحوطة بالسرية البيانات المستخدمة في أغراض ليست محظورة بحكم هذه الاتفاقية، والتكنولوجيا الخاصة بالدول والتكنولوجيا العسكرية المتعلقة بالمركبات والمكونات والحواسيب ذات الاستخدام المزدوج.
    En fecha reciente, el Foro Mundial decidió centrar su atención en la armonización no sólo de las reglamentaciones de los vehículos sino también de las normas de calidad del combustible. UN وقرر المنتدى العالمي مؤخرا ألا ينحصر التركيز في تنسيق القواعد المتعلقة بالمركبات فحسب، بل يشمل أيضا معايير جودة الوقود.
    Conforme al párrafo 86 del informe de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en los párrafos 2 y 3 de la sección XX de su resolución 59/296, pidió a la Secretaría que proporcionase información detallada sobre la aplicación de la política relativa a los vehículos respecto de la adquisición y asignación de los vehículos civiles estándar y los vehículos especiales blindados, así como los vehículos de representación. UN 62 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرتين 2 و 3 من الجزء العشرين من القرار 59/296، إلى الأمانة العامة، استنادا إلى الفقرة 86 من تقرير اللجنة الاستشارية، تقديم معلومات تفصيلية عن تنفيذ السياسات المتعلقة بالمركبات فيما يتعلق بشراء وتخصيص كل من المركبات المدنية العادية والمركبات المصفحة المجهزة بمعدات خاصة، وكذلك المركبات المخصصة للممثلين.
    a) Pérdida de bienes materiales en relación con vehículos: 1.840.799 dólares de los EE.UU. UN (أ) الخسارة في الممتلكات الملموسة المتعلقة بالمركبات - 799 840 1 دولاراً(181)
    Visita de técnico especialista para resolver problemas técnicos relacionados con vehículos en las oficinas regionales para mantener el parque automotor y la movilidad de los clientes UN زيارة الفنيين المتخصصين لحل المشاكل التقنية المتعلقة بالمركبات في المكاتب الإقليمية للحفاظ على أسطول المركبات وإمكانية تنقل العملاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد