Tema 2. Cuestiones relativas al reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | البند ٢ المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي ووثائقه وأدائه لعمله |
TEMA 2: CUESTIONES relativas al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA JUNTA EJECUTIVA | UN | البند ٢: المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وأداء المجلس التنفيذي |
Cuestiones relativas al reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي ووثائقه وأدائه لعمله |
Cuestiones relacionadas con el reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
Cuestiones relacionadas con el reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
La mayoría de las delegaciones eran partidarias de incluir la disposición en el artículo sobre el reglamento, como un nuevo párrafo 2. | UN | وأيدت معظم الوفود نقل الحكم إلى المادة المتعلقة بالنظام الداخلي ليصبح فقرة جديدة هي الفقرة 2. |
El programa también se ocupó de todas las enmiendas propuestas a la Convención y prestó apoyo al Presidente de la CP en sus consultas sobre el reglamento. | UN | وقام البرنامج أيضاً بتجهيز جميع التعديلات المقترح إدخالها على الاتفاقية ووفر الدعم لرئيس مؤتمر اﻷطراف في مشاوراته المتعلقة بالنظام الداخلي. |
- Cuestiones relativas al reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta Ejecutiva | UN | ـ المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
TEMA 2: CUESTIONES relativas al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA JUNTA EJECUTIVA | UN | البند ٢: المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
En cambio, las modificaciones relativas al reglamento preparadas por el Sr. Kretzmer deben examinarse detenidamente. | UN | أما التعديلات المتعلقة بالنظام الداخلي التي حررها السيد كريتزمير، فإنها يجب ان تفحص بالتفصيل. |
TEMA 2: CUESTIONES relativas al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA JUNTA EJECUTIVA | UN | البند ٢: المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وأداء المجلس التنفيذي |
Esta cuestión se resolvería de manera más adecuada durante el proceso preparatorio y se confirmaría en la propia conferencia, como suele hacerse con todas las cuestiones relativas al reglamento. | UN | ومن شأن المسألة أن تحل بصورة أنسب خلال العملية التحضيرية وأن يؤكد عليها في المؤتمر نفسه، كما تجري العادة في جميع المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي. |
II. CUESTIONES relativas al reglamento, LA DOCUMENTACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA JUNTA EJECUTIVA 7 | UN | ثانيا - المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وأداء المجلس التنفيذي |
96/25. Cuestiones relacionadas con el reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta | UN | ٩٦/٢٥ - المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
96/25. Cuestiones relacionadas con el reglamento, la documentación y el funcionamiento de la Junta | UN | ٦٩/٥٢ - المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي والوثائق وممارسة المجلس التنفيذي لمهامه |
A. Disposiciones generales relacionadas con el reglamento de la Asamblea General | UN | ألف - الأحكام العامة المتعلقة بالنظام الداخلي للجمعية العامة |
A. Disposiciones generales relacionadas con el reglamento de la Asamblea General | UN | ألف - الأحكام العامة المتعلقة بالنظام الداخلي للجمعية العامة |
A continuación, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo examinará cuestiones relacionadas con el reglamento (tema 4 del programa provisional), y después el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20142015 (tema 6 del programa provisional). | UN | 44 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في المسائل المتعلقة بالنظام الداخلي (البند 4 من جدول الأعمال المؤقت)، ثم في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت). |
Las propuestas sobre el reglamento de la Cumbre figuran en un documento aparte (E/CN.17/2001/PC/24). | UN | وترد المقترحات المتعلقة بالنظام الداخلي لمؤتمر القمة في وثيقة مستقلة E/CN.17/2001/PC/24. |
El Presidente subrayó que la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental era la principal prioridad de la Reunión y añadió que ésta únicamente podría examinar otras cuestiones, como propuestas sobre el reglamento de la Reunión, una vez examinados los temas prioritarios. | UN | ١١ - وأكد الرئيس بأن الاجتماع يولي أولوية عليا لانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري. وأوضح بأنه لن يكون بمستطاع الاجتماع أن يتناول قضايا أخرى - وعلى سبيل المثال المقترحات المتعلقة بالنظام الداخلي للاجتماع - إلا بعد تناول القضايا ذات اﻷولوية. |
II. Observaciones y propuestas sobre el reglamento del plenario de la IPBES | UN | ثانياً - التعليقات والمقترحات المتعلقة بالنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |