ويكيبيديا

    "المتعلقة بتدفقات الموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las corrientes de recursos
        
    • relativos a las corrientes de recursos
        
    • sobre corrientes de recursos
        
    • relativas a las corrientes de recursos
        
    C. Iniciativas sobre las corrientes de recursos UN جيم - المبادرات المتعلقة بتدفقات الموارد
    Informe del Secretario General y adición sobre las corrientes de recursos generales UN منتصف تموز/يوليه واﻹضافة المتعلقة بتدفقات الموارد الكلية
    Sin embargo, al mismo tiempo, el FNUAP ha participado activamente en la organización de un proyecto de colaboración con una institución independiente destinado a reunir en forma sistemática datos más amplios y completos, y a mantener una base de datos sobre las corrientes de recursos nacionales e internacionales. UN بيد أن الصندوق قد عكف بهمة في الوقت ذاته على الترتيب لمشروع تعاوني مع إحدى المؤسسات المستقلة للقيام على نحو منهجي بجمع بيانات كافية وشاملة والاحتفاظ بقاعدة للبيانات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية والدولية على حد سواء.
    El Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos, en virtud de un contrato con el FNUAP, emprendió actividades de recopilación de datos relativos a las corrientes de recursos internacionales y de donantes. UN وتولى المعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات أنشطة جمع البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد من المانحين ومن المصادر المحلية، وذلك بموجب عقد مبرم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El PNUMA está revisando las metodologías sobre corrientes de recursos a nivel de ciudades antes de definir un enfoque más coherente del uso de los recursos y su aprovechamiento en las ciudades. UN ويضطلع البرنامج باستعراض للمنهجيات المتعلقة بتدفقات الموارد على مستوى المدن، قبل تحديد نهج أكثر اتساقاً لاستخدام الموارد وكفاءتها في المدن.
    En la sección I se examinan cuestiones de política relativas a las corrientes de recursos y la financiación para el desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el programa de desarrollo. UN ويتناول التقرير في الفرع اﻷول مسائل السياسة المتعلقة بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية.
    Además, es fundamental disponer de mejores sistemas de registro para la supervisión de datos oportunos y fiables sobre las corrientes de recursos financieros con el fin de ayudar a los donantes y los países en desarrollo a determinar los déficit de financiación y coordinar las políticas de financiación de los donantes. UN ولا بد من تحسين نظم التسجيل من أجل رصد البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد لضمان موثوقيتها وحُسن توقيتها. لمساعدة الجهات المانحة والبلدان النامية على تحديد الفجوات في التمويل وتنسيق السياسات التمويلية للمانحين.
    La información sobre las corrientes de recursos nacionales se basa en las respuestas a los cuestionarios que se enviaron a 90 oficinas exteriores del FNUAP y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en todo el mundo. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 90 مكتبا ميدانيا تابعا لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en los datos proporcionados por gobiernos y organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo de todo el mundo, en fuentes secundarias y en técnicas de estimación y proyección. UN 4 - وارتكزت المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية على البيانات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في العالم أجمع وعلى مصادر ثانوية ووسائل تقدير هذه التدفقات وتوقعها.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en los datos proporcionados por gobiernos y organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo de todo el mundo, en fuentes secundarias y en técnicas de estimación y proyección. UN 4 - وترتكز المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية على البيانات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في العالم أجمع، وعلى مصادر ثانوية ووسائل تقدير هذه التدفقات وتوقعها.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en los datos proporcionados por gobiernos y ONG de países en desarrollo de todo el mundo, en fuentes secundarias y en técnicas de estimación y predicción. UN 4 - وترتكز المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية على البيانات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في العالم أجمع، وعلى مصادر ثانوية وتقديرات وإسقاطات.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en los datos proporcionados por los gobiernos y las ONG de países en desarrollo de todo el mundo, en fuentes secundarias, y en estimaciones y proyecciones. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى البيانات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في العالم أجمع، وعلى مصادر ثانوية وتقديرات وإسقاطات.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en los datos proporcionados por los gobiernos y las ONG de países en desarrollo de todo el mundo, en fuentes secundarias, y en estimaciones y proyecciones. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى البيانات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في العالم أجمع، وعلى مصادر ثانوية وتقديرات وإسقاطات.
    La información sobre las corrientes de recursos internos correspondiente a 1998 se basa también en los datos obtenidos de las respuestas a los cuestionarios que se enviaron a 94 oficinas exteriores del FNUAP y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que se ocupan de unos 155 países. UN 4 - كما استمدت المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية في عام 1998 من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 94 من المكاتب الميدانية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم، وهي تغطي حوالي 155 بلدا.
    La información sobre las corrientes de recursos internos se basa en datos obtenidos de las respuestas a cuestionarios que se enviaron a 98 oficinas exteriores del FNUAP y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de todo el mundo, que se ocupan de unos 155 países. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى البيانات المنبثقة من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 98 من المكاتب الميدانية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم، وهي تغطي حوالي 155 بلدا.
    La información sobre las corrientes de recursos nacionales se basa en las respuestas a los cuestionarios enviados por unas 90 oficinas exteriores del FNUAP y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en todo el mundo a los ministerios gubernamentales y las principales organizaciones no gubernamentales de los países. UN وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى الردود على الاستبيانات التي أرسلت إلى نحو 90 مكتبا قطريا تابعا لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم لتوزيعها على الوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الوطنية الكبرى.
    El Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos, en virtud de un contrato con el FNUAP, desarrolló una labor de recopilación de datos relativos a las corrientes de recursos procedentes de donantes o de origen nacional. UN وتولى المعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات أنشطة جمع البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد من المانحين ومن المصادر المحلية، وذلك بموجب عقد مبرم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos (NIDI), en virtud de un contrato con el FNUAP, compiló datos relativos a las corrientes de recursos procedentes de donantes o de origen nacional. La evaluación y el análisis de los datos fueron efectuados conjuntamente por el NIDI y el FNUAP. UN وقد تولى المعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات، بموجب عقد مبرم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، جمع البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد من الجهات المانحة ومن المصادر المحلية واشترك المعهد والصندوق بتقيم البيانات وتحليلها.
    Los datos relativos a las corrientes de recursos internos para población indican que los países en desarrollo han realizado sustanciales progresos hacia el logro de las metas establecidas en El Cairo, pero no puede decirse lo mismo de la asistencia internacional. UN ٢٥ - وواصل حديثه قائلا أن البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية من أجل السكان تشير إلى أن البلدان النامية أحرزت تقدما ملحوظا في تحقيق اﻷهداف المحددة في القاهرة، غير أن هذا لا ينطبق على المساعدة الدولية.
    La información sobre corrientes de recursos internos en 1999 se basa en datos obtenidos de las respuestas a los cuestionarios que se enviaron a 98 oficinas exteriores del FNUAP y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en todo el mundo, que se ocupan de unos 155 países. UN 4 - واعتمدت المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية في عام 1999 على الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 98 من المكاتب الميدانية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم، وهي تغطي حوالي 155 بلدا.
    Se reseñan los resultados del examen por el CAC de una serie de cuestiones de política, especialmente las relativas a las corrientes de recursos y la financiación para el desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, el programa de desarrollo, las medidas complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y otras medidas adoptadas para fortalecer la eficacia de su mecanismo subsidiario. UN ويوجز التقرير حصيلة نظر لجنة التنسيق الادارية في عدد من مسائل السياسة العامة، لا سيما تلك المتعلقة بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاجراءات اﻷخرى المتخذة لتعزيز فعالية أجهزته الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد