| Hay una variedad de situaciones relativas a las políticas oficiales sobre el multilingüismo en las diferentes organizaciones del sistema. | UN | 24- وهناك العديد من الأوضاع التي تنشأ فيما يخصّ السياسات الرسمية المتعلقة بتعدد اللغات في مختلف مؤسسات المنظومة. |
| Este informe se presenta en respuesta a la resolución 61/266 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que le presentara en su sexagésimo tercer período de sesiones un informe amplio sobre la aplicación de sus resoluciones sobre el multilingüismo. | UN | أولا - مقدمـة 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/266، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقرير شامل عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. |
| Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 63/306 de la Asamblea General, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe amplio sobre la aplicación de sus resoluciones sobre el multilingüismo. | UN | أولا - مقدمـة 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/306 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. |
| Animado por este espíritu, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, asumió la función de Coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo en toda la Secretaría. | UN | وانطلاقا من هذه الروح، اضطلع وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بدور منسق المسائل المتعلقة بتعدد اللغات في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
| Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 65/311 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. |
| Si bien la Comisión no opone objeciones a la propuesta de suprimir esos puestos, recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que adopte medidas apropiadas para mitigar los efectos negativos que pueda acarrear y que proporcione información al respecto en los informes de ejecución del bienio 2012-2013, teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre el multilingüismo. | UN | وفي حين أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على إلغاء الوظائف المقترح فإنها توصـي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة للتخفيف من أي آثار سلبية والإبلاغ عما تم بهذا الشأن في تقارير الأداء لفترة السنتين 2012-2013، آخذا في الاعتبار قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتعدد اللغات. |
| En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que nombrase un nuevo Coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo; proclamó 2008 Año Internacional de los Idiomas; y pidió al Secretario General que le presentase, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe amplio sobre la aplicación de sus resoluciones sobre el multilingüismo (resolución 61/266). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعيّن منسقا جديدا لشؤون تعدد اللغات؛ وأعلنت عام 2008 سنة دولية للغات؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا عن التنفيذ الكامل لقراراتها المتعلقة بتعدد اللغات (القرار 61/266). |
| En la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones, celebradas en septiembre de 2009, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presentara un informe amplio sobre la aplicación de sus resoluciones sobre el multilingüismo (resolución 63/306). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2009، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا شاملا عن التنفيذ الكامل لقراراتها المتعلقة بتعدد اللغات (القرار 63/306). |
| Al presentar a los departamentos pertinentes la lista de candidatos a puestos vacantes seleccionados para su examen, la OGRH señala a la atención de los directores de programas la resolución 50/11 de la Asamblea General, de 2 de noviembre de 1995, y la circular informativa ST/IC/1995/73, de 8 de noviembre de 1995, sobre el multilingüismo, e indica que ese factor especial debería tenerse en cuenta en la selección final. | UN | وعند تقديم قائمة مفروزة تضم أسماء المرشحين للوظائف إلى اﻹدارات للنظر فيها، يوجه مكتب إدارة الموارد البشرية انتباه مديري البرامج إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١١ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وإلى الوثيقة ST/IC/1995/73 المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ المتعلقة بتعدد اللغات ويشير إلى وجوب أخذ هذا العامل المعني في الاعتبار عند الاختيار النهائي. |
| Si bien la Comisión no opone objeciones a la propuesta de suprimir esos puestos, recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que adopte medidas apropiadas para mitigar los efectos negativos que pueda acarrear y que proporcione información al respecto en los informes de ejecución del bienio 2012-2013, teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General sobre el multilingüismo (párr. V.47). | UN | في حين أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على إلغاء الوظائف المقترح فإنها توصي بأن تطلب الجمعة العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة للتخفيف من أي آثار سلبية والإبلاغ عما تم بهذا الشأن في تقارير الأداء لفترة السنتين 2012-2013، آخذا في الاعتبار قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتعدد اللغات (الفقرة خامسا - 47). |
| 47. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo; | UN | 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات تنفيذا كاملا؛ |
| 47. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo; | UN | 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات تنفيذا كاملا؛ |
| Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 67/292 de la Asamblea General, en la cual solicitó al Secretario General que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/292، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا شاملا عن التنفيذ الكامل لقراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. |
| Entre otras cosas, el coordinador centraliza las propuestas y peticiones concernientes al multilingüismo en toda la Secretaría. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المنسق هو الجهة التي تتجمع لديها الاقتراحات والطلبات المتعلقة بتعدد اللغات في الأمانة العامة ككل. |
| El sitio web de las Naciones Unidas siguió siendo una de las principales esferas de interés del Departamento de Información Pública en sus esfuerzos continuados en relación con el multilingüismo. | UN | 80 - ظل الموقع الشبكي للأمم المتحدة أحد بُؤر الاهتمام الرئيسية لإدارة شؤون الإعلام وهي تواصل بذل جهودها المتعلقة بتعدد اللغات. |