Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Tema 3 - Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | البند 3: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
106. Los delegados expresaron su satisfacción por el marco, que situaba los resultados en materia de desarrollo sostenible en la primera línea de los debates sobre políticas de inversión y fomentaba la dimensión de la sostenibilidad en el debate sobre el futuro del régimen de la inversión internacional. | UN | 106 - ورحب المندوبون بالإطار الذي يضع نتائج التنمية المستدامة في صدارة المناقشات المتعلقة بسياسات الاستثمار ويعطي دفعة لبعد الاستدامة في النقاش المتعلق بمستقبل نظام الاستثمار الدولي. |
Asimismo, acoge con satisfacción el Análisis de las políticas de inversión de la República de Belarús efectuado por la UNCTAD, e invita a los donantes potenciales a facilitar recursos adicionales para los proyectos de la UNCTAD relativos a las políticas nacionales de inversión. | UN | ورحبت بالاستعراض الذي أجرته الأونكتاد للسياسة الاستثمارية لجمهورية بيلاروس وحثت المانحين المحتملين على تقديم موارد إضافية للمشاريع القطرية للأونكتاد المتعلقة بسياسات الاستثمار. |
Las delegaciones también elogiaron la plataforma de conexión para el intercambio de información sobre las políticas de inversión de la UNCTAD como útil sistema de " ventanilla única " que permitía acceder a datos e información sobre las tendencias y prácticas de las políticas de inversión. | UN | كما أثنت الوفود على منبر سياسات الاستثمار الخاص بالأونكتاد باعتباره " نافذة وحيدة " مفيدة للحصول على المعلومات والبيانات عن الاتجاهات والممارسات المتعلقة بسياسات الاستثمار. |
EFICACIA DE LAS MEDIDAS de política en relación con la inversión EXTRANJERA DIRECTA | UN | فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
* Informe de la Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
3. Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa. | UN | 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
3. Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa. | UN | 3- فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
TD/B/COM.2/EM.13/2 " Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa " . Nota temática preparada por la secretaría de la UNCTAD | UN | TD/B/COM.2/EM.13/2 " فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد |
* Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa TD/B/COM.2/EM.13/2 | UN | :: فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر TD/B/COM.2/EM.13/2 |
21. La Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa se celebró en el Palacio de las Naciones (Ginebra), del 25 al 27 de junio de 2003. | UN | 21- عُقد اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003. |
La Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa, celebrada del 25 al 27 de junio de 2003, proporcionó un foro excelente para intercambiar experiencias nacionales. | UN | وقد أتاح اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر الذي عُقد في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 محفلاً ممتازاً لتبادل الخبرات الوطنية. |
3. La Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas decidió convocar una reunión de expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa (IED). | UN | 3- قررت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أن تعقد اجتماعاً لفريق خبراء يعنى بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Así se reconoció en la Reunión de Expertos de la UNCTAD sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa celebrada en junio de 2003, en la que se recomendó que se celebrase una reunión de expertos sobre la cuestión. | UN | وقد تم التسليم بذلك في اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر، المعقود في حزيران/يونيه 2003، الذي أوصى بعقد اجتماع للخبراء يتناول هذا الموضوع. |
La Reunión de Expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa de la UNCTAD, que se celebró del 25 al 27 de junio de 2003, recomendó que se celebraran debates complementarios sobre la experiencia de los países en relación con la buena gestión de las políticas de promoción de las inversiones. | UN | أوصى اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر، المعقود في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، بإجراء مناقشات متابعة بشأن تجربة البلدان فيما يتعلق بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار. |
Fuente: UNCTAD, " Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa " (TD/B/COM2/EM.13/2), 30 de abril de 2003. | UN | المصدر: الأونكتاد، " فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " (TD/B/COM.2/EM.13/2)، 22 نيسان/أبريل 2003. |
24. Para el examen del tema sustantivo del programa, los expertos tuvieron a su disposición una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Eficacia de las medidas de política en relación con la inversión extranjera directa " (TD/B/COM.2/EM.13/2). | UN | 24- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، كي ينظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد عنوانها " فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر " (TD/B/COM.2/EM.13/2). |
106. Los delegados expresaron su satisfacción por el marco, que situaba los resultados en materia de desarrollo sostenible en la primera línea de los debates sobre políticas de inversión y fomentaba la dimensión de la sostenibilidad en el debate sobre el futuro del régimen de la inversión internacional. | UN | 106- ورحب المندوبون بالإطار الذي يضع نتائج التنمية المستدامة في صدارة المناقشات المتعلقة بسياسات الاستثمار ويعطي دفعة لبعد الاستدامة في النقاش المتعلق بمستقبل نظام الاستثمار الدولي. |
La UNCTAD informa periódicamente sobre la evolución reciente de las políticas de inversión a nivel internacional en sus informes Investment Policy Monitor. | UN | ويقدم الأونكتاد معلومات منتظمة عن أحدث التطورات الدولية المتعلقة بسياسات الاستثمار في تقاريره المعنونة مرصد سياسات الاستثمار. |
Entre los trabajos recientes se cuenta un nuevo estudio sobre la preservación de la flexibilidad en los AII y la utilización de las reservas, como parte de su serie sobre las políticas de inversión internacional para el desarrollo, y un examen global de los tratados bilaterales de inversión 1995-2006 y las tendencias de la elaboración de normas en materia de inversión. | UN | وشملت الأعمال المنجزة مؤخراً دراسة جديدة عن " المحافظة على المرونة في اتفاقات الاستثمار الدولية وكيفية استخدام التحفظات " كجزء من سلسلة الأونكتاد المتعلقة بسياسات الاستثمار الدولية الموجهة إلى التنمية، واستعراضاً شاملاً ل " معاهدات الاستثمار الثنائية في ما بين عامي 1995 و2006 واتجاهات تقنين الاستثمار " . |