Anexo 2: Enmiendas al capítulo 4 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías Peligrosas. | UN | المرفق ٢: تعديلات على الفصل الرابع من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة. |
El fomento de normas internacionales relativas al transporte de mercancías peligrosas en la región de la CEPE ya se ha iniciado. | UN | ويجري حاليا نشر المعايير الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Así pues, es necesario armonizar todo el conjunto de leyes y prácticas relativas al transporte de mercancías. | UN | ومن ثم فإن هناك حاجة إلى المواءمة بين جميع القوانين والممارسات المتعلقة بنقل البضائع. |
Periodicidad de las enmiendas a las Recomendaciones relativas al transporte de mercaderías peligrosas | UN | مسألة التواتر الدوري للتعديلات المدخلة على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Reglamento sobre el transporte de mercancías peligrosas y equipos de presión portátiles de 2009 | UN | لوائح عام 2009 المتعلقة بنقل البضائع الخطرة واستخدام معدات الضغط القابلة للنقل |
Reconociendo la importancia de la labor del Comité para la armonización de códigos y reglamentos relativos al transporte de mercancías peligrosas, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛ |
1. Expresa su agradecimiento por la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos respecto de las cuestiones relacionadas con el transporte de mercancías peligrosas; | UN | 1- يعرب عن تقديره لأعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها فيما يخص المسائل المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛ |
Las autoridades postales nacionales deberán asegurar el cumplimiento de las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. | UN | وينبغي أن تكفل سلطات البريد الوطنية الالتزام باﻷحكام المتعلقة بنقل البضائع الخطرة. |
Enmiendas a la tercera edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios | UN | التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير |
1. Enmiendas a la 13ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías Peligrosas, Reglamentación Modelo | UN | المرفق 1: تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
2. Enmiendas a la cuarta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías Peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios | UN | المرفق 2: تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل |
ENMIENDAS A LA 13ª EDICIÓN REVISADA DE LAS RECOMENDACIONES relativas al transporte de mercancías PELIGROSAS, REGLAMENTACIÓN | UN | تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
ENMIENDAS A LA CUARTA EDICIÓN REVISADA DE LAS RECOMENDACIONES relativas al transporte de mercancías PELIGROSAS, MANUAL DE PRUEBAS Y | UN | المرفق 2 تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
2. Enmiendas a la cuarta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías Peligrosas, Manual de | UN | المرفق 2: تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل |
ENMIENDAS A LA 14ª EDICIÓN REVISADA DE LAS RECOMENDACIONES relativas al transporte de mercancías PELIGROSAS, REGLAMENTACIÓN | UN | تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
ENMIENDAS A LA CUARTA EDICIÓN REVISADA DE LAS RECOMENDACIONES relativas al transporte de mercancías PELIGROSAS, MANUAL DE PRUEBAS Y | UN | المرفق الثاني تعديلات على الطبعة المنقحة الرابعة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
Periodicidad de las enmiendas a las Recomendaciones relativas al transporte de mercaderías peligrosas | UN | مسألة التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Periodicidad de las modificaciones de las Recomendaciones relativas al transporte de mercaderías peligrosas | UN | التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Aplicación de las Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo | UN | هاء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي |
Reconociendo la importancia de la labor del Comité para la armonización de códigos y reglamentos relativos al transporte de mercancías peligrosas, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛ |
Expresa su agradecimiento por la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos respecto de las cuestiones relacionadas con el transporte de mercancías peligrosas, en particular la seguridad de ese transporte; | UN | 1 - يعرب عن تقديره لأعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها فيما يخص المسائل المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، بما في ذلك أمان النقل؛ |
Además, en esa forma se evita la incertidumbre sobre la naturaleza de las reglas sobre el transporte de mercaderías. | UN | وهذا ما يؤدي أيضا إلى تفادي الغموض بشأن طبيعة القواعد المتعلقة بنقل البضائع. |
Reconociendo la importancia de la labor del Comité para la armonización de códigos y reglamentos relativos al transporte de mercaderías peligrosas, | UN | وإذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لتوحيد المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، |
4. Reglamento para el transporte de mercancías peligrosas por el Rhin | UN | 4 - اللوائح المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عبر نهر الراين |
Dicho enfoque haría tal vez innecesario que se formularan ciertas exclusiones explícitas, con arreglo a lo previsto, al respecto, en el párrafo 2 del proyecto de artículo X o en el párrafo 3 del proyecto de artículo Y. Entre las categorías que cabría incluir en una lista común de exclusiones figuraban los títulos negociables y los documentos o títulos utilizados para el transporte de mercaderías. | UN | وقد يتحاشى هذا النهج الحاجة إلى استبعادات محدَّدة لهذه الاتفاقيات بإعلانات تصدر بموجب الفقرة 2 من مشروع المادة س. وتتضمن الفئات الممكنة لقائمة استبعادات عامة الصكوك القابلة للتداول أو المستندات المتعلقة بنقل البضائع. |
Información relativa al TRANSPORTE DE MERCANCÍAS peligrosas | UN | 5-4-1 المعلومات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
:: En el apéndice C de ese Convenio se establece el Reglamento relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril. | UN | :: يتضمن التذييل جيم لهذه الاتفاقية الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية. |