ويكيبيديا

    "المتعلقين بتمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relativas a la financiación
        
    • sobre la financiación
        
    • relativos a la financiación
        
    Recordando también sus resoluciones 66/243 A, de 24 de diciembre de 2011, y 66/243 B, de 21 de junio de 2012, relativas a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/243 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 المتعلقين بتمويل البعثة،
    Recordando también sus resoluciones 66/241 A, de 24 de diciembre de 2011, y 66/241 B, de 21 de junio de 2012, relativas a la financiación de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 66/241 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/241 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 المتعلقين بتمويل القوة،
    Recordando también sus resoluciones 66/243 A, de 24 de diciembre de 2011, y 66/243 B, de 21 de junio de 2012, relativas a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/243 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 المتعلقين بتمويل البعثة،
    Recordando sus resoluciones 53/241, de 28 de julio de 1999, y 54/245, de 23 de diciembre de 1999, sobre la financiación de la Misión, UN وإذ تشير إلى قراريها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 و 54/245 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلقين بتمويل البعثة،
    Recordando sus resoluciones A/56/247 A, de 24 de diciembre de 2001, y A/56/247 B, de 27 de marzo de 2002, sobre la financiación del Tribunal para el bienio 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قراريها 56/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسـمبر 2001 و 56/247 باء المــــؤرخ 27 آذار/مارس 2002 المتعلقين بتمويل المحكمة خلال فترة السنتين 2002-2003،
    55. En el informe se reveló una importante deficiencia en los datos y los análisis relativos a la financiación de la adaptación. UN 55- وأشار التقرير إلى وجود فجوة خطيرة في البيانات وفي التحليل المتعلقين بتمويل عملية التكيّف.
    Recordando también sus resoluciones 66/241 A, de 24 de diciembre de 2011, y 66/241 B, de 21 de junio de 2012, relativas a la financiación de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 66/241 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/241 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 المتعلقين بتمويل القوة،
    Recordando también sus resoluciones 66/243 A, de 24 de diciembre de 2011, y 66/243 B, de 21 de junio de 2012, relativas a la financiación de la Misión, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/243 باء المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 المتعلقين بتمويل البعثة،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión y sus resoluciones posteriores sobre el tema, la más reciente de las cuales es la resolución 64/276, de 24 de junio de 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/276 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión y sus resoluciones posteriores sobre el tema, la más reciente de las cuales es la resolución 64/276, de 24 de junio de 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/276 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/297, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/297, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 65/297, de 30 de junio de 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 67/245, de 24 de diciembre de 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2012،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 67/245 A, de 24 de diciembre de 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/245 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    Recordando también sus resoluciones 61/249 A, de 22 de diciembre de 2006, y 61/249 B, de 2 de abril de 2007, relativas a la financiación de la Misión, y sus resoluciones posteriores al respecto, la más reciente de las cuales es la resolución 66/270, de 21 de junio de 2012, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/270 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012،
    A ese respecto, la Comisión recuerda la observación que hizo en el contexto de sus informes sobre la financiación de las misiones en El Salvador y en Angola (A/46/904, párrs. 8 y 9 y A/46/945, párr. 27). UN وفي هذا الشأن، تشير اللجنة الى تعليقاتها في سياق تقريريها المتعلقين بتمويل بعثتي اﻷمم المتحدة في السلفادور وأنغولا A/46/904)، الفقرتان ٨ و ٩؛ و A/46/945، الفقرة ٢٧(.
    39. El PRESIDENTE señala que en el proyecto de decisión sobre la financiación de la FNUOS, donde dice " Fuerza de las Naciones Unidas de Separación " , debe decir " Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " y sugiere que los proyectos de decisión sobre la financiación de la FNUOS y la FPNUL se aprueben sin someterlos a votación. UN ٣٩ - الرئيس: قال إنه ينبغي، في مشروع المقـرر المتعلـق بتمويـل قــوة اﻷمــم المتحدة لمراقبـة فــض الاشتباك، الاستعاضة عن عبارة " قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك " بجملة " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فـض الاشتباك " . واقترح اعتماد مشروعي المقررين المتعلقين بتمويل القوتين المذكورتين بدون تصويت.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR) (A/50/712/Add.1 y 2). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريري اﻷمين العام المتعلقين بتمويل بعثة اﻷمـم المتحـدة لتقديـم المساعـدة إلى روانـدا )A/50/712/Add.1 و Add.2(.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la gestión de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/51/905 y A/51/957). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريري اﻷمين العام المتعلقين بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي وبإدارة أصول حفظ السلام )A/51/905 و A/51/957، على التوالي(.
    65. El Sr. MAZEMO (Zimbabwe) presenta los proyectos de resolución A/C.5/51/L.63 y L.64, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia y la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda, respectivamente. UN ٦٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: عرض على التوالي مشروعي القرارين A/C.5/51/L.63 و L.64 المتعلقين بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    19. El Presidente invita a la Comisión a reanudar su examen de los temas relativos a la financiación de 13 operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y el concepto de las existencias para el despliegue estratégico, presentados en relación con el tema 133 del programa. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تستأنف نظرها في البنود المتعلقة بتمويل 13 بعثة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وفي تقريري الأمين العام المتعلقين بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ومفهوم مخزون النشر الاستراتيجي المقدمين في إطار البند 133.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد