ويكيبيديا

    "المتعلق بأداء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la ejecución
        
    • sobre los resultados
        
    • sobre el desempeño
        
    • sobre el funcionamiento
        
    La Comisión observa que no se ha propuesto cambiar el formato ni el momento de la presentación del actual informe sobre la ejecución del presupuesto. UN وتلاحظ اللجنة أنه ليست هناك أية مقترحات لتغيير شكل أنشطة توقيت التقرير الحالي المتعلق بأداء الميزانية.
    La información solicitada se proporcionará en el informe sobre la ejecución del presupuesto por programas 2000-2001. UN ستتاح المعلومات المطلوبة في التقرير المتعلق بأداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    El único desglose disponible es el que aparece en el informe sobre la ejecución del presupuesto y, por lo tanto, se limita a las habilitaciones de crédito, desembolsos y obligaciones por liquidar. UN ولا تتوفر بيانات تفصيلية إلا في التقرير المتعلق بأداء الميزانية، وهي من ثم مقصورة على المخصصات والنفقات والالتزامات غير المصفاة.
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados del fondo fiduciario para actividades complementarias en 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - التقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في عام 1999
    INFORME sobre los resultados DE LOS FONDOS FIDUCIARIOS UN التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    2005/20 Informe sobre el desempeño y los resultados del PNUD en 2004 UN التقرير المتعلق بأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما حققه من نتائج في عام 2004
    No obstante, cuando se efectúan gastos relacionados con el apoyo a sus actividades, éstos son absorbidos por la Misión y se los incluye en el informe sobre la ejecución del presupuesto. UN بيد أنه، كلما استجدت نفقات تتصل بتمويل هذه الأنشطة، تتحمل البعثة تكاليف تلك الأنشطة وتبلغ عنها في التقرير المتعلق بأداء ميزانية البعثة.
    El Comité del Programa y de la Coordinación acogió con satisfacción el enfoque innovador utilizado para estructurar y distribuir el informe sobre la ejecución de los programas. UN 67 - وأثنت لجنة البرنامج والتنسيق على النهج المبتكر المستخدم في تصميم وشكل التقرير المتعلق بأداء البرنامج وتوزيعه.
    En el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza correspondiente al ejercicio 2004-2005 se informará a la Asamblea General sobre las economías. UN وستُبلغ الجمعية العامة بهذه الوفورات في سياق التقرير المتعلق بأداء ميزانية القوة للفترة 2004-2005.
    4. Informe sobre la ejecución del presupuesto UN 4 - التقرير المتعلق بأداء الميزانية
    5. Hace suya la decisión 8/CP.14 sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2008-2009, en lo que se refiere al Protocolo de Kyoto; UN 5- يؤيد المقرر 8/م أ-14 المتعلق بأداء الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛
    5. Hace suya la decisión 25/CP.18 sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2012-2013, en lo que se refiere al Protocolo de Kyoto; UN 5- يؤيد المقرر 25/م أ-18 المتعلق بأداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛
    82. En marzo de 1992, el Secretario General, en su informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al ejercicio financiero 1990-1991, procuró la aprobación de la Comisión Consultiva para contraer compromisos por un monto neto de 11.971.200 dólares. UN ٨٢ - وفي آذار/مارس ١٩٩٢ التمس اﻷمين العام، في تقريره المتعلق بأداء الميزانية عن الفترة المالية ١٩٩٠-١٩٩١ موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات تبلغ قيمتها الصافية ٢٠٠ ٩٧١ ١١ دولار.
    De mantenerse los actuales tipos de cambio, se lograrán mayores ganancias en los últimos tres meses del año, con lo que las ganancias totales en todo el año podrían sobrepasar los 40 millones de dólares, pero esta cuestión se abordará en el informe final sobre la ejecución del presupuesto que se presentará a comienzos de diciembre. UN وفي حالة استمرار أسعار الصرف الحالية، ستحقق مكاسب أكبر في الأشهر الثلاثة اﻷخيرة من العام، بحيث يمكن أن تصل المكاسب اﻹجمالية خلال العام كله إلى مبلغ يتجاوز ٠٤ مليون دولار، وسيتم تناول هذه المسألة في التقرير النهائي المتعلق بأداء الميزانية الذي سيقدم في أوائل شهر كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Informe sobre la ejecución del presupuesto UN 3 - التقرير المتعلق بأداء الميزانية
    Informe sobre la ejecución del presupuesto UN 3 - التقرير المتعلق بأداء الميزانية
    Informe sobre la ejecución de los programas UN التقرير المتعلق بأداء البرامج
    El presente documento es el informe sobre los resultados obtenidos por la secretaría. UN وتمثل هذه الوثيقة التقرير المتعلق بأداء الأمانة.
    b) Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en el UN (ب) التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في الفترة 2000 - 2001
    Programa y presupuesto - Adición - Informe sobre los resultados de los fondos fiduciarios de la Convención en 1999 UN البرنامج والميزانية - إضافة - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في عام 1999
    El Administrador espera con interés las deliberaciones y los comentarios de las delegaciones de la Junta en relación con el presente informe sobre el desempeño y los resultados del PNUD. UN 266 - ويتطلع مدير البرنامج إلى المناقشات والتعليقات من وفود المجلس بشأن هذا التقرير المتعلق بأداء البرنامج ونتائجه.
    g) Realización de investigaciones específicas y reunión de datos en el terreno para apoyar las actividades mencionadas, incluido un estudio sobre el funcionamiento de los ecosistemas en casos en que las deposiciones de contaminantes amenazan la sostenibilidad. UN )ز( القيام ببحوث محددة وجمع بيانات ميدانية لدعم اﻷنشطة المذكورة أعلاه، بما في ذلك العمل المتعلق بأداء النظم اﻹيكولوجية التي تهدد فيها ترسبات الملوثات الاستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد