El Programa de Acción sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos sigue siendo el instrumento mundial fundamental para prevenir, combatir y erradicar ese tráfico ilícito. | UN | وما زال برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه هو الصك العالمي المحوري لمنع ذلك الاتجار غير المشروع ومكافحته والقضاء عليه. |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
En consecuencia, fija las prioridades del programa internacional sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras hasta 2006. | UN | وهكذا، فإنه يضع أولويات برنامج العمل الدولي المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة حتى عام 2006. |
Además, consideramos prioritaria la aplicación amplia del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتبر أولوية التنفيذ الشامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Los oradores han pedido a todos los Estados que apliquen el Programa de Acción aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos. | UN | ودعا المتكلمون جميع الدول إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه. |
Es tiempo de abordar este reto frontalmente, instrumentando el Programa de Acción sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras y logrando avances para la adopción de un tratado sobre el comercio de armas. | UN | لقد آن الأوان لمواجهة الأمر مواجهة مباشرة عن طريق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتحقيق تقدم نحو اعتماد معاهدة لتجارة الأسلحة. |
58/55. Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
58/55 Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
58/55 Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Compartimos su evaluación sobre todas las cuestiones, en especial con respecto a los decepcionantes resultados de la Conferencia de 2005 de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y la Conferencia de 2006 para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | ونحن نتفق معه في تقييمه المتعلق بجميع القضايا، لا سيما النتائج المحبطة للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 ومؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Hace siete años, la comunidad internacional llegó a un acuerdo con respecto al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras, al que se consideró un punto de partida para la elaboración de nuevos instrumentos internacionales tendientes a combatir mejor el tráfico ilícito de armas pequeñas. | UN | وقبل سبع سنوات وافق المجتمع الدولي على برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. واعتبر برنامج العمل نقطة انطلاق لوضع صكوك دولية جديدة لتحسين مكافحة الاتجار غير القانوني بالأسلحة الصغيرة. |
Hoy, 18 de octubre de 2001, de las 16.00 a las 17.00 horas, las delegaciones interesadas y los posibles copatrocinadores del proyecto de resolución sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos celebrarán consultas oficiosas en la Sala D, organizadas por la delegación de Colombia. Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas. | UN | ستُجرى مشاورات غير رسمية، ينظمها وفد كولومبيا، للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وذلك اليوم، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات D. وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
A/C.1/58/L.46 y Rev.1 - Proyecto de resolución titulado " Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos " , de fecha 15 de octubre de 2003 (revisado el 28 de octubre de 2003) | UN | A/C.1/58/L.46 and Rev.1 - مشروع قرار معنون " تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
El proyecto de resolución lleva por título " Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos " . | UN | ومشروع القرار بعنوان " تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا " . |
A/C.1/58/L.46 Tema 73 del programa – Desarme general y completo: Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos – Proyecto de resolución patrocinado por 52 países [A C E F I R] | UN | A/C.1/58/L.46 البند 73 من جدول الأعمال - مشروع قرار مقدّم من 52 دولة - نزع السلاح العام الكامل - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.1/58/L.46/Rev.1 Tema 73 del programa – Desarme general y completo – Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos [A C E F I R] | UN | A/C.1/58/L.46/Rev.1 البند 73 - نزع السلاح العام الكامل - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا [بجميع اللغات الرسمية] |
Hubo 55 nuevas ratificaciones de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional*; 48 del Protocolo sobre la trata de personas*; 42 del Protocolo sobre el tráfico ilícito de migrantes, y 32 del Protocolo sobre el tráfico ilícito de armas de fuego. | UN | وبلغ عدد التصديقات الجديدة على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية* 55 تصديقا؛ وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص* 48 تصديقا؛ وعلى البروتوكول المتعلق بتهريب المخدرات* 42 تصديقا؛ وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية 32 تصديقا. |
En ese sentido, respaldamos el proyecto de resolución A/C.1/61/L.15 sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. | UN | وفي هذا الخصوص، نؤيد مشروع القرار A/C.1/61/L.15 المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. |
Por iniciativa del Centro de Información de Buenos Aires, el anuncio de servicio público sobre el comercio ilícito de armas pequeñas, en que aparecía el Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas Michael Douglas, fue retransmitido 1.100 veces en cinco estaciones de televisión por cable de la Argentina entre julio y septiembre de 2006. | UN | وبمبادرة من مركز الإعلام في بوينس آيرس، تم بث إعلان الخدمة العامة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، بمشاركة رسول الأمم المتحدة للسلام، مايكل دوغلاس، 100 1 مرة على خمس محطات للتلفزيون السلكي في الأرجنتين بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2006. |