Las recomendaciones y conclusiones de este informe sirvieron de base al proyecto de resolución relativo al tema 87 del programa de la Asamblea General. | UN | ويستند مشروع القرار المتعلق بالبند ٨٧ من جدول أعمال الجمعية العامة الى توصيات واستنتاجات هذه الوثيقة. |
El asunto debería examinarse a fondo durante las negociaciones sobre un proyecto de resolución relativo al tema en examen. | UN | ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر. |
La delegación de México se ha unido a la aprobación sin votación del proyecto de resolución relativo al tema 131 del programa con dos preocupaciones. | UN | لقد أعلن وفدي تأييده اعتماد مشروع القرار المتعلق بالبند 131 من جدول الأعمال بدون تصويت، ولدينا أمران شاغلان. |
Complace a mi delegación el consenso logrado en la adopción de la decisión sobre el tema 2c; no obstante, deseamos hacer la siguiente declaración. | UN | يسر وفد بلدي الانضمام إلى توافق الآراء بشأن اتخاذ القرار المتعلق بالبند 2 ج، بيد أننا نود الإدلاء بالبيان التالي. |
Al parecer, tal es la idea prevista en el informe del Secretario General sobre el tema 34 del programa, relativo a la situación en el Oriente Medio. | UN | ويبدو أن هذا متوخى في تقرير اﻷمين العام المتعلق بالبند ٣٤ من جدول اﻷعمال، والمتصل بالحالة في الشرق اﻷوسط. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/48/L.6 relativo al tema 72 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/48/L.6 المتعلق بالبند ٢٧ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/48/L.19 relativo al tema 82 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/48/L.19 المتعلق بالبند ٢٨ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/48/L.63/Rev.2 relativo al tema 40 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2 المتعلق بالبند ٤٠ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/50/L.59 relativo al tema 26 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.59 المتعلق بالبند ٢٦ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/51/L.18 relativo al tema 40 del programa | UN | اﻵثار المتربة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.18 المتعلق بالبند ٠٤ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/51/L.63 relativo al tema 37 del programa | UN | اﻵثــار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.63 المتعلق بالبند ٣٧ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/51/L.77, relativo al tema 37 del programa | UN | اﻵثار المترتبة فى الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.77 المتعلق بالبند ٣٧ من جدول اﻷعمال |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 150 del programa (Establecimiento de una corte penal internacional) | UN | مشاورات غير رسمية حــول مشـروع القرار المتعلق بالبند ٠٥١ من جدول اﻷعمال )إنشاء محكمة جنائية دولية( |
El segundo informe, relativo al tema 81 del programa, titulado “Efectos de las radiaciones atómicas”, figura en el documento A/53/595. | UN | أما التقرير الثاني المتعلق بالبند ٨١ من جدول اﻷعمال وعنوانها " آثار اﻹشعاع الذري " فيرد في الوثيقة A/53/595. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/53/L.18/Rev.1 relativo al tema 108 del programa | UN | اﻵثار المترتبـة في الميزانيـة البرنامجيـة علـى مشـروع القـرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 المتعلق بالبند ٨٠١ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/53/L.18/Rev.1 relativo al tema 108 del programa | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 المتعلق بالبند 108 من جدول الأعمال |
La Mesa tratará de atender la petición del representante de la República Árabe Siria sobre el tema 124 del programa, Plan de conferencias. | UN | وسيعمل المكتب جاهداً لتلبية طلب ممثل الجمهورية العربية السورية المتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، خطة المؤتمرات. |
La delegación de China apoya la propuesta del Presidente sobre el tema 1 del programa, relativo al desarme nuclear. | UN | إن الوفد الصيني يؤيد اقتراح الرئيس المتعلق بالبند 1، بشأن نزع السلاح النووي. |
Después de la sesión plenaria se restablecerá el grupo de contacto sobre el tema 3 del programa, presidido por el Presidente del GTE-PK. | UN | وبعد الجلسة العامة، سيستأنف فريق الاتصال عمله المتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال برئاسة رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
En el informe sobre el tema figuran perspicaces sugerencias para abordar los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo. | UN | ويتضمن التقرير المتعلق بالبند اقتراحات متبصرة للتعامل مع الآليات الابتكارية لتمويل التنمية. |
12. En la misma reunión, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó por consenso su informe sobre el tema 5 del programa. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، نظر الفريق العامل في تقريره المتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال واعتمده بتوافق الآراء. |
Decisión relativa al tema 2 del programa | UN | المقرر المتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال |
8. El representante de Ucrania dijo que durante las consultas su país había sido uno de los que propusieron que el texto del tema sustantivo del programa mencionase también a los países en transición. | UN | 8- وقال ممثل أوكرانيا إن بلده كان أثناء المشاورات من بين البلدان التي اقترحت أن تُذكر البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النص المتعلق بالبند الموضوعي من جدول الأعمال. |
El sexto informe, presentado en relación con el tema 54 del programa, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/65/425. | UN | والتقرير الخامس، المتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/65/425. |
6. Sobre la base de las opiniones formuladas por las Partes, los Copresidentes presentarán una propuesta conjunta sobre la organización de los trabajos relativos al tema 8 en una segunda reunión conjunta prevista para la mañana del miércoles 3 de junio. | UN | ٦- وبناء على اﻵراء التي تبديها اﻷطراف، سيقدم الرئيسان المشاركان اقتراحاً مشتركاً بشأن تنظيم العمل المتعلق بالبند ٨ أثناء الاجتماع المشترك الثاني المقرر عقده صباح اﻷربعاء، ٣ حزيران/يونيه. |