ويكيبيديا

    "المتعلق بالتقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la evaluación
        
    • sobre evaluación
        
    • de la evaluación
        
    • para la evaluación
        
    • relativo a la evaluación
        
    • de la valoración
        
    • de evaluación y
        
    • relativas a la evaluación
        
    • relacionado con el inventario
        
    • sobre actividades de evaluación
        
    Utilicen las orientaciones sobre la evaluación socioeconómica en la elaboración y ejecución de sus planes nacionales de aplicación; UN ' 1` أن تستخدم التوجيه المتعلق بالتقييم الاجتماعي والاقتصادي في وضع وتنفيذ خططها الوطنية للتنفيذ؛
    A continuación figuran las principales conclusiones y recomendaciones del informe sobre la evaluación a fondo. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    :: Informe anual sobre la evaluación y respuesta de la administración UN :: التقرير السنوي المتعلق بالتقييم ورد الإدارة
    Por primera vez en un informe anual sobre evaluación, el presente capítulo incluye un análisis de aspectos fundamentales de actuación del PNUD y factores que influyen en ella. UN ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Informe anual e informe sobre los resultados de la evaluación UN التقرير السنوي والتقرير المتعلق بالتقييم والاستعراض
    El Comité elogia la calidad y la amplitud del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa para el medio ambiente. UN ٧١ - وتثني اللجنة على جودة وشمول تقرير مكتب المراقبة الداخلية المتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج البيئة.
    El Comité expresó su satisfacción con el informe final sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha. UN ٧٢ - وتعرب اللجنة عن ارتياحها للتقرير الختامي المتعلق بالتقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre la evaluación. Gestión para el cambio UN ٢٠٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالتقييم الذي قدمه مدير البرنامج.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre la evaluación. UN ١٩٠ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالتقييم الذي قدمه مدير البرنامج.
    La ex Directora del INSTRAW presentó el informe sobre la evaluación y señaló los fondos limitados con los que había funcionado el Instituto desde su creación. UN ١٣ - وعرضت المديرة السابقة للمعهد التقرير المتعلق بالتقييم وأشارت إلى اﻷموال المحدودة التي عمل المعهد بها منذ نشأته.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/21 relativa al informe anual del Administrador sobre la evaluación en 2004. UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/21 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج المتعلق بالتقييم 2004.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocolo sobre evaluación estratégica del medio ambiente del Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الاثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Informe anual e informe sobre los resultados de la evaluación UN التقرير السنوي والتقرير المتعلق بالتقييم والاستعراض
    b. Programa de Acción Mundial para la evaluación de la contaminación de origen terrestre, inclusive evaluaciones regionales; UN ب - برنامج العمل العالمي المتعلق بالتقييم العالمي لمصادر التلوث البرية، بما فيها التقييمات اﻹقليمية؛
    La Junta acordó que su órgano subsidiario, el Grupo de Trabajo sobre el Marco Estratégico y el Presupuesto por Programas, examinara los resultados de la evaluación en su 65º período de sesiones, en el marco del tema del programa relativo a la evaluación. UN واتفق المجلس على أن تنظر هيئته الفرعية، الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، في نتائج التقييم خلال دورتها الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتقييم.
    Este aumento ha tenido como consecuencia que las Naciones Unidas hayan decidido no aumentar la tasa de descuento de la valoración anterior, si bien la aplicación de la metodología descrita más arriba hubiera dado como resultado un aumento del 5,5% al 6,5% en ese momento. UN وينتج عن هذه الزيادة أن الأمم المتحدة قررت عدم زيادة معدل الخصم المتعلق بالتقييم السابق، على الرغم من أن تطبيق المنهجية المبينة أعلاه كان سينتج عنه زيادة ذلك المعدل من 5.5 في المائة إلى 6.5 في المائة في ذلك الوقت.
    La UNCTAD cumplirá ese mandato por medio de su programa de evaluación de tecnología, y del mencionado Sistema de evaluación y también fomentará con ese fin el establecimiento de redes de cooperación y las actividades cooperativas con otros organismos e instituciones. UN وسيقوم اﻷونكتاد بذلك عن طريق برنامجه المتعلق بالتقييم التكنولوجي ونظام التقييم المبكر للتطورات التكنولوجية، وكذلك من خلال إقامة الشبكات واﻷنشطة التعاونية مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى.
    En su 42° período de sesiones, celebrado en 1999, la Comisión de Estupefacientes tuvo ante sí el informe relativo a la evaluación a fondo del PNUFID y la parte pertinente del informe del CPC donde figuraban las conclusiones y recomendaciones del Comité relativas a la evaluación a fondo. UN 2 - وفي عام 1999، كان معروضا على لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات والجزء ذو الصلة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programas) agradeció a las delegaciones las positivas observaciones que habían formulado respecto del informe sobre actividades de evaluación. UN ٦٨ - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية )البرنامج( الوفود على التعليقات اﻹيجابية التي أبدوها بشأن التقرير المتعلق بالتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد