ويكيبيديا

    "المتعلق بالتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación
        
    • relativa a la aplicación
        
    • en su aplicación
        
    • de aplicación
        
    • relativo a la aplicación
        
    • sobre aplicación
        
    • de la aplicación
        
    • sobre la ejecución
        
    • acerca de la ejecución
        
    • sobre ejecución
        
    • relativa a la ejecución
        
    Me refiero a la resolución sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وأنا أشير هنا إلى القرار المتعلق بالتنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، ومتابعتها.
    Las leyes sobre la aplicación son competencia de las nueve provincias federales (Länder). UN والتشجيع المتعلق بالتنفيذ يندرج ضمن نطاق اختصاص كل واحدة من المقاطعات الاتحادية التسع.
    iv) Ulterior desarrollo de la sección sobre la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco y sistema de información. UN `4` مواصلة تطوير الفرع المتعلق بالتنفيذ المشترك والمدرج في موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت ونظام المعلومات.
    Por ello, su delegación aguarda con interés la propuesta del Secretario General relativa a la aplicación. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفده باهتمام لمقترح الأمين العام المتعلق بالتنفيذ.
    Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor relativa a la aplicación conjunta, UN وإذ يُعرب عن تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    sexto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد السادس المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    SEGUNDA PARTE: PROGRESOS REALIZADOS EN RELACIÓN CON EL ANEXO de aplicación REGIONAL PARA EL MEDITERRÁNEO NORTE UN الجزء الثاني: التقدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي في شمال البحر الأبيض المتوسط
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Orientaciones sobre la aplicación conjunta 17 UN التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 20
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    D. Informe sobre la aplicación 63 - 66 19 UN دال - التقرير المتعلق بالتنفيذ ٣٦ - ٦٦ ٠٢
    Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor relativa a la aplicación conjunta, UN وإذ يُعرب عن تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor relativa a la aplicación conjunta, UN وإذ يُعرب عن تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    Expresando su agradecimiento a las Partes que han contribuido a financiar la labor relativa a la aplicación conjunta, UN وإذ يُعرب عن تقديره للأطراف التي ساهمت في تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك،
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: séptimo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد السابع المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    Segunda parte: Progresos realizados en relación con el anexo de aplicación regional para el Mediterráneo norte UN الجزء الثاني: التقدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي في شمال البحر الأبيض المتوسط
    El compromiso de desarrollar técnicas de conversión de la deuda aplicadas a programas de desarrollo social y el compromiso relativo a la aplicación inmediata de ciertas medidas favorables a los países más pobres no debe quedar en letra muerta. UN إن الالتزام بإيجاد تقنيات لتحويل الديون لصالح برامــج التنميــة الاجتماعية والالتزام المتعلق بالتنفيذ الفوري لبعض التدابير المؤاتية لصالح أفقر البلدان ينبغي ألا يظلا حبرا على ورق.
    Tras esbozar los objetivos de las directrices y sus principios, explicó que la sección sobre aplicación estaba dirigida a los profesionales, que debían capacitarse para proteger y satisfacer eficazmente las necesidades de los niños víctimas y testigos de delitos. UN وأبرزت رئيسة الفريق أهداف المبادئ التوجيهية ومبادئها، ثم أوضحت أن الباب المتعلق بالتنفيذ موجّه إلى المهنيين الذين ينبغي أن يدرَّبوا على العمل على حماية الأطفال الضحايا والشهود وتلبية احتياجاتهم بصورة فعّالة.
    Ahí es donde debemos enfrentarnos al reto de la aplicación. UN وهنا، نواجه التحدي الملموس المتعلق بالتنفيذ.
    Un ejemplo de red electrónica mejorada es el sitio en la Web del sistema de las Naciones Unidas sobre la ejecución nacional de los compromisos de la CNUMAD. UN ومن الأمثلة على التحسن الذي طرأ على التواصل الشبكي الموقع الشبكي لمنظومة الأمم المتحدة المتعلق بالتنفيذ الوطني لالتزامات مؤتمر البيئة والتنمية، ريو.
    Nota de la Secretaría: Informe preliminar sobre la encuesta acerca de la ejecución legislativa de la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras, Nueva York, 1958 UN مذكرة من الأمانة حول التقرير المؤقت عن الاستقصاء المتعلق بالتنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها
    La siguiente sección sobre ejecución nacional ofrece algunas perspectivas para su consideración. UN ويقدم الفرع التالي المتعلق بالتنفيذ الوطني بعض التصورات التي يمكن دراستها.
    En efecto, las cuestiones relativas al decomiso deberían ser examinadas en la Parte relativa a la ejecución de la pena. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بالمصادرة في الباب المتعلق بالتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد