14. Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Para poder influir en el debate sobre el transporte aéreo que se desarrolla en el Consejo del Comercio de Servicios de la OMC, los participantes deben conocer las opciones y sus implicaciones. | UN | ولكي يكون هناك أثر في النقاش المتعلق بالنقل الجوي داخل مجلس التجارة في الخدمات التابع لمنظمة التجارة العالمية يجب أن يكون للمشتركين إلمام بالخيارات وبالآثار المترتبة عليها. |
También se habrá de examinar el anexo relativo al transporte aéreo. | UN | ومن المزمع أيضا استعراض المرفق المتعلق بالنقل الجوي. |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Examen de los elementos de un proyecto de decisión sobre transporte | UN | مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل |
Sin embargo, sigue habiendo grandes lagunas en la prestación de apoyo médico, de ingeniería y de transporte, especialmente en lo que respecta a los helicópteros. | UN | غير أنه لا تزال توجد فجوات كبيرة في تقديم الدعم الطبي والهندسي والدعم المتعلق بالنقل وخاصة بالنسبة لطائرات الهليكوبتر. |
El asunto del transporte puerta a puerta recogido en el proyecto de convenio quedó decidido en una fase inicial. | UN | والجانب المتعلق بالنقل من الباب للباب بمشروع الاتفاقية قد تقرر في مرحلة سابقة. |
También se hizo referencia al proyecto de acuerdo marco de la ASEAN sobre el transporte multimodal. | UN | وأشير كذلك إلى مشروع الاتفاق الإطاري المتعلق بالنقل المتعدد الوسائط الذي وضعته رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Convenio Europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por vías de navegación interiores (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo Europeo sobre el transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera | UN | الاتفاق الأوربي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة على الطرق |
Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Parte en el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR) y en el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID) | UN | طرف في الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة والاتفاق المتعلق بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر |
Presentación del segundo proyecto de los elementos de un proyecto de decisión sobre transporte | UN | عرض للمشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع المقرر المتعلق بالنقل |
Véase la sección sobre transporte, página 3 del segundo informe | UN | انظر الجزء المتعلق بالنقل في الصفحة 3 من التقرير الثاني |
Acuerdo Europeo sobre transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر |
26.11 Se realizaron todas las actividades previstas en el subprograma de transporte. | UN | ١١-٢٦ جرى تنفيذ جميع اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج الفرعي المتعلق بالنقل. |
Protocolo del Acuerdo europeo de 1991 sobre las grandes líneas de transporte combinado y las instalaciones conexas (AGTC) relativo al transporte combinado por las vías navegables. | UN | البروتوكول المتعلق بالنقل المشترك في المجاري المائية الداخلية للاتفاق اﻷوروبي المتعلق بخطوط النقل المشترك الدولية الهامة والمنشآت المتصلة بها لعام ١٩٩١. |
El aparente conflicto entre el desarrollo económico y la protección del medio ambiente domina el análisis de los problemas del transporte, aunque la adopción de políticas apropiadas y soluciones tecnológicas pueden contribuir a mitigar el problema. | UN | والتعارض الملحوظ بين التنمية الاقتصادية وحماية البيئة يعم النقاش المتعلق بالنقل مع أن اعتماد السياسة والوسائل التكنولوجية الملائمة من شأنها تخفيف حدة ذلك التعارض. |
Resolución 121/2000, CITMA " Reglamento para el transporte seguro de materiales radiactivos " Ley No. 62. | UN | القرار 121/2000، وزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة، " النظام المتعلق بالنقل المأمون للمواد المشعة " |