Los participantes tendrán la oportunidad de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. | UN | وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
Los participantes tendrán ocasión de realizar este examen durante la fase especial sobre la aplicación de la Convención. | UN | وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
Fase especial sobre la aplicación de la Convención | UN | الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
vii) El quinto informe periódico sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ' 7 ' التقرير الدوري الخامس المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
9. El Comité reconoce los esfuerzos realizados por el Estado parte para fortalecer el marco legal y reglamentario relacionado con la aplicación de la Convención, pero lamenta la lenta aplicación de la legislación vigente, debido a la falta de reglamentos, mecanismos y políticas de regulación. | UN | 9- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تعزيز الإطار القانوني والمعياري المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. ومع ذلك، تأسف للبطء في إنفاذ التشريعات القائمة بسبب عدم وجود لوائح وآليات وسياسات تنظيمية. |
- El quinto informe periódico sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | :: التقرير الدوري الخامس المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Este informe consta de dos partes: el documento básico común y el informe sobre la aplicación de la Convención en la República de Moldova. | UN | ويتألف هذا التقرير من جزأين هما: الوثيقة الأساسية المشتركة والتقرير المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في مولدوفا. |
Montenegro está preparando actualmente el informe sobre la aplicación de la Convención que se presentará al Comité dentro del plazo previsto. | UN | ويعكف الجبل الأسود حالياً على إعداد التقرير المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الذي سيقدم إلى اللجنة ضمن المهلة المحددة. |
Fase especial sobre la aplicación de la Convención | UN | الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
III. FASE ESPECIAL sobre la aplicación de la Convención 34 - 35 10 | UN | ثالثا - الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية 34 - 35 10 |
III. FASE ESPECIAL sobre la aplicación de la Convención | UN | ثالثاً - الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
Fase especial sobre la aplicación de la Convención | UN | الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجـزء الخــاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجـزء الخــاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجـزء الخــاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجـزء الخــاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجـزء الخــاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفتـــرة مـــن ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
d) La información sobre los centros de referencia a los que podría encomendarse una parte del trabajo relacionado con la aplicación de la Convención en el marco de los mecanismos de coordinación regionales; | UN | (د) معلومات عن المراكز المرجعية التي يمكن أن تحصل على نصيب من العمل المتعلق بتنفيذ الاتفاقية كجزء من آليات التنسيق الإقليمية؛ |
11. El Comité elogia las medidas legislativas que está adoptando el Estado parte con el fin de reforzar el marco constitucional, jurídico y normativo para la aplicación de la Convención. | UN | 11- ترحب اللجنة بالإجراءات التشريعية التي تتخذها الدولة الطرف لتعزيز الإطار الدستوري والقانوني والمعياري المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
Las normas de aplicación abarcan las obligaciones en materia de transferencia en el comercio de productos químicos comprendidos en las listas, incluida la obligación de no transferir o recibir productos químicos de la Lista 2 de Estados no partes. | UN | ويتضمن القانون المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الواجبات ذات الصلة بالتجارة بالمواد الكيميائية الواردة في الجدول، بما في ذلك واجب عدم نقل المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2 إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية أو تلقيها منها. |