ويكيبيديا

    "المتعلق بتنفيذ المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación del artículo
        
    • relativo a la aplicación del artículo
        
    • relativa a la aplicación del artículo
        
    • sobre aplicación del artículo
        
    5. Queda aprobado el informe sobre la aplicación del artículo 21 de la Convención y los medios de agilizar los trabajos del Comité. UN 5 - تم اعتماد التقرير المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية والسبل الكفيلة بتعديل عمل اللجنة.
    El Comité examinó el tema 6 del programa sobre la aplicación del artículo 21 de la Convención en sus 629ª y 647ª sesiones, celebradas los días 12 y 30 de enero de 2004, y en sesiones privadas. UN 427- نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، وذلك في جلستيها 629 و 647 المعقودتين في 12 و 30 كانون الثاني/يناير 2004 وفي جلسات مغلقة.
    El Comité examinó el tema 6 del programa sobre la aplicación del artículo 21 de la Convención en sus 629ª y 647ª sesiones, celebradas los días 12 y 30 de enero de 2004, y en sesiones privadas. UN 427- نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، وذلك في جلستيها 629 و 647 المعقودتين في 12 و 30 كانون الثاني/يناير 2004 وفي جلسات مغلقة.
    En su 54° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 34 - نظرت اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    En su 56° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 41 - خلال الدورة السادسة والخمسين، نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    La enmienda se presenta con más detalle en la parte de este informe relativa a la aplicación del artículo 14 de la Convención (véase el apartado 179 del presente informe). UN وهناك عرض أكثر تفصيلا للتعديل في الجزء المتعلق بتنفيذ المادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكل التمييز ضد المرأة (انظر الفقرة 179 من هذا التقرير).
    El Comité examinó el tema 5 del programa sobre la aplicación del artículo 21 de la Convención en sus sesiones 689ª y 700ª celebradas los días 5 y 22 de julio de 2005. UN 443 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية وذلك في جلستيها 689 و700 المعقودتين في 5 و22 تموز/يوليه 2005.
    6.4. El Comité recuerda su observación general sobre la aplicación del artículo 3, según la cual " el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha. UN 6-4 وتذكر اللجنة بتعليقها العام المتعلق بتنفيذ المادة 3 الذي جاء فيه أنه " يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    12. En sus períodos de sesiones 37º y 38º el Comité realizó dos lecturas del proyecto de observación general sobre la aplicación del artículo 2 de la Convención por los Estados Partes. UN 12- في الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين، شرعت اللجنة في قراءتين لمشروع التعليق العام المتعلق بتنفيذ المادة 2 من الاتفاقية من قِبل الدول الأطراف.
    12. En sus períodos de sesiones 37º y 38º el Comité realizó dos lecturas del proyecto de observación general sobre la aplicación del artículo 2 de la Convención por los Estados Partes. UN 12- في الدورتين السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين، شرعت اللجنة في قراءتين لمشروع التعليق العام المتعلق بتنفيذ المادة 2 من الاتفاقية من قِبل الدول الأطراف.
    Como introducción al examen del subtema sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención se celebrará una mesa redonda, incluida una presentación de los documentos de antecedentes relativos a los temas objeto de debate, sobre la base de la información facilitada por los Estados parte. UN سوف تُنظَّم حلقةُ نقاشٍ تمهيداً للنظر في البند الفرعي المتعلق بتنفيذ المادة 12 من الاتفاقية، بما في ذلك عرض لورقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالمواضيع قيد المناقشة، استناداً إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف.
    La Sra. Connors (Secretaria del Comité), presentando el tema del programa sobre la aplicación del artículo 21 de la Convención, dice que, en su 23° período de sesiones, el Comité decidió preparar una recomendación general sobre el artículo 4 de la Convención. UN 23 - السيدة كونرز (أمينة اللجنة): عرضت بند جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية وقالت إن اللجنة قررت في دورتها الثالثة والعشرين أن تعد توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية.
    7.3 El Comité recuerda su Observación general Nº 1 sobre la aplicación del artículo 3 en el contexto del artículo 22, según la cual el Comité debe evaluar si hay razones fundadas para creer que el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura si se procediese a su expulsión al país de que se trate. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتنفيذ المادة 3 في سياق المادة 22 الذي تبرز فيه بأن عليها تحديد ما إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر التعذيب إذا رحل إلى البلد المعني.
    7.3 El Comité recuerda su Observación general núm. 1 sobre la aplicación del artículo 3 en el contexto del artículo 22, según la cual el Comité debe evaluar si hay razones fundadas para creer que el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura si se procediese a su expulsión al país de que se trate. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتنفيذ المادة 3 في سياق المادة 22 الذي تبرز فيه بأن عليها تحديد ما إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر التعذيب إذا رحل إلى البلد المعني.
    7.3 El Comité recuerda su Observación general Nº 1 (1997) sobre la aplicación del artículo 3 de la Convención, que dice que " el riesgo de tortura debe fundarse en función de razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha. UN 7-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1(1997) المتعلق بتنفيذ المادة 3 من الاتفاقية، الذي ورد فيه أنه " يجب تقدير خطر التعذيب على أساس يتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    En su 57° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 42 - نظرت اللجنة، خلال دورتها السابعة والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    El Comité examinó el tema 5 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención, en sus sesiones 792a y 809a, celebradas los días 23 de julio y 10 de agosto de 2007. UN 680 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، في جلستيها 792 و 809، المعقودتين في 23 تموز/يوليه و 10 آب/أغسطس، وفي جلسات مغلقة.
    Omán Paraguay Capítulo VII En su 49° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 31 - نظرت اللجنة، خلال الدورة التاسعة والأربعين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    Samoa En su 50º período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 37 - نظرت اللجنة، خلال دورتها الخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال، المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    Pakistán En su 52° período de sesiones, el Comité examinó el tema 6 del programa, relativo a la aplicación del artículo 21 de la Convención. UN 37 - نظرت اللجنة، خلال الدورة الثانية والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    5. Se recomienda que la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V tome una decisión sobre la continuación de la labor de la Reunión de Expertos relativa a la aplicación del artículo 4, que incluiría, entre otras cosas: UN 5- ويوصى بأن يتخذ المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس قراراً بشأن مواصلة العمل المتعلق بتنفيذ المادة 4 في إطار اجتماع الخبراء، على أن يشمل ذلك، في جملة أمور، ما يلي:
    Las publicaciones sobre distintos temas han brindado a la población una nueva comprensión acerca de las cuestiones de género (para más información véase la sección sobre aplicación del artículo 16). UN وصدرت منشورات في مختلف القضايا زودت الشعب بأشكال جديدة من الفهم لقضايا الجنسين (للاطلاع على مزيد من المعلومات إرجع إلى الباب المتعلق بتنفيذ المادة 16).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد