Las sumas adeudadas por la ex Yugoslavia, que dejó de ser Estado Miembro el 1º de noviembre de 2000, se incluyen en la cuenta de cuotas por recaudar de los estados financieros y también en el informe sobre el estado de las contribuciones. | UN | أما المبالغ المستحقة على يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضواً اعتباراً من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، فهي مدرجة في حساب الأنصبة المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية، وكذلك في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات. |
Los créditos por valor de 17.238 dólares no se contabilizaron en el informe sobre la situación de las contribuciones, dado que el informe se preparó con mucha antelación. | UN | ولم تدرج اعتمادات قيمتها 238 17 دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات لأنه صدر في وقت مبكر. |
ii) Las cuotas por cobrar se detallan en el informe sobre el estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 2003 (ST/ADM/SER.B/619, anexo XXIII). En el informe se muestra un monto de 34.815.879 dólares en concepto de cuotas impagadas, incluidas las de la ex Yugoslavia, que dejó de ser Estado Miembro el 1° de noviembre de 2000. | UN | ' 2` يظهر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (ST/ADM/SER.B/619، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض. ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المدفوعة التي يبلغ مجموعها 879 815 34 دولارا، والتي تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة من يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
ii) Las cuotas por cobrar se detallan en el informe sobre el estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 2005 (ST/ADM/SER.B/673, anexo XXIII). En el informe se muestra un total de 11.375.694 dólares de cuotas impagadas, en comparación con 11.366.828 dólares en la cuenta de cuotas por cobrar en los estados financieros. | UN | ' 2` يظهر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (ST/ADM/SER.B/673، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض. ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المدفوعة التي يبلغ مجموعها 694 375 11 دولارا، بالمقارنة مع 828 366 11 دولارا في بند الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية. |
Las sumas adeudadas por la ex Yugoslavia, que dejó de ser Estado Miembro el 1º de noviembre de 2000, se incluyen en la cuenta de cuotas por cobrar de los estados financieros y también en el informe sobre la situación de las contribuciones. | UN | أما المبالغ المستحقة على يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضواً اعتباراً من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000. فهي مدرجة في حساب الاشتراكات المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية، وكذلك في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات. |