El Consejo recomendaría igualmente que en los futuros períodos de sesiones de la Comisión, el informe sobre el presupuesto y las actividades entre períodos de sesiones de la Comisión se examinara como un tema separado del programa. | UN | ويوصي المجلس أيضاً بأن يجري، في أي دورة تعقدها اللجنة في المستقبل، النظر في التقرير المتعلق بميزانية اللجنة وأنشطتها المضطلع بها بين الدورات في إطار بند مستقل من بنود جدول اﻷعمال. |
Ahora pasaré a referirme a la resolución sobre el presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001. | UN | أود اﻵن أن أنتقل إلى القرار المتعلق بميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Ello está de acuerdo con la decisión 2001/13 de la Junta Ejecutiva sobre el presupuesto bienal de apoyo. | UN | ويتماشى هذا الأمر مع مقرر المجلس التنفيذي 2001/13 المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
DECISIÓN DE LA ASAMBLEA relativa al presupuesto DE LA AUTORIDAD | UN | مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية |
El proyecto de presupuesto del Presidente para el año 2001 comprendía una partida de 90 millones para contribuir a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | ويشمل طلب الرئيس المتعلق بميزانية عام 2001 مبلغ 90 مليون دولار كتبرع عادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Junta aprobó la decisión 2008/2 sobre el presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para el período 2008-2009 y el marco de movilización de recursos del UNIFEM. | UN | 31 - واتخذ المجلس القرار 2008/2 المتعلق بميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين |
Expresó su agradecimiento a la Mesa y los miembros de la Junta Ejecutiva por su ponderada y considerada respuesta a la visión y plan de acción y por la decisión sobre el presupuesto de apoyo. | UN | وتوجهت بالشكر إلى هيئة مكتب المجلس التنفيذي وأعضاء المجلس على ردهم المدروس والمتعمق على الرؤية وخطة العمل، وموافقتهم على القرار المتعلق بميزانية الدعم. |
La circular oficial del Gobierno sobre el presupuesto para 2013 fue modificada para exigir que los ministerios sectoriales prepararan indicadores de productos desglosados por género, a fin de medir el efecto de los programas gubernamentales en las mujeres y los hombres. | UN | وعُدِّل التعميم المتعلق بميزانية الحكومة الرسمية لعام 2013 حتى يُلزِم الوزارات المعنية بوضع مؤشرات للنواتج مصنفة حسب نوع الجنس، من أجل قياس أثر البرامج الحكومية على النساء والرجال. |
En la sección III del informe sobre el presupuesto para 2013/14 figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014. |
Según el discurso sobre el presupuesto de 2012, uno de los factores que más impulsó el crecimiento del PIB en 2011 fue el aumento de la demanda de servicios de turismo con pernoctación en las islas. | UN | 14 - وفقا لما ورد في الخطاب المتعلق بميزانية عام 2012، كانت زيادة الطلب على خدمات الإقامة السياحية من بين العوامل الرئيسية التي أعطت دفعا لنمو الناتج المحلي الإجمالي سنة 2011. |
25. En su discurso sobre el presupuesto de 1994, el Ministro Principal reafirmó la política del Gobierno de mejorar la eficacia y productividad de la administración pública. | UN | ٢٥ - وأكد رئيس الوزراء من جديد، في خطابه المتعلق بميزانية عام ١٩٩٤، سياسة الحكومة الرامية الى تحسين كفاءة الخدمة العامة وإنتاجيتها. |
29. En su discurso sobre el presupuesto de 1994, el Ministro Principal informó al Consejo Legislativo que la preocupación del Gobierno sobre el estado de la hacienda pública era algo conocido por todos. | UN | ٢٩ - وأبلغ رئيس الوزراء، في خطابه المتعلق بميزانية عام ١٩٩٤، المجلس التشريعي بأن قلق الحكومة إزاء الحالة المالية العامة أمر لا يخفى على أحد. |
20. En su discurso de 1994 sobre el presupuesto, el Ministro Principal recordó al Consejo Legislativo que la preocupación del Gobierno sobre el estado de la hacienda pública era de todos bien sabida. | UN | ٠٢ - وأبلغ رئيس الوزراء المجلس التشريعي في خطابه المتعلق بميزانية عام ١٩٩٤، بأن قلق الحكومة ازاء الحالة المالية العامة أمر لا يخفى على أحد. |
14. Recomienda que en los futuros períodos de sesiones de la Comisión, el informe sobre el presupuesto y las actividades entre períodos de sesiones de la Comisión se examinen como un tema separado del programa; | UN | ٤١- يوصي بأن يجري، في الدورات التي تعقدها اللجنة في المستقبل، النظر في التقرير المتعلق بميزانية اللجنة وأنشطتها المضطلع بها فيما بين الدورات وذلك في إطار بند مستقل من بنود جدول اﻷعمال؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
El informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNAMSIL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
DECISIÓN DEL CONSEJO relativa al presupuesto DE LA AUTORIDAD | UN | مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية |
DECISIÓN DEL CONSEJO relativa al presupuesto DE LA AUTORIDAD | UN | مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية |
La decisión del Consejo relativa al presupuesto de la Autoridad figura en el documento ISBA/6/C/7. | UN | ويرد مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة في الوثيقة ISBA/6/C/7. |
El proyecto de presupuesto del Presidente para el año 2001 comprendía una partida de 90 millones para contribuir a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | ويشمل طلب الرئيس المتعلق بميزانية عام 2001 مبلغ 90 مليون دولار كتبرع عادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la actualización oral del presupuesto para el bienio 2000 - 2001. | UN | 155 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي المستكمل المتعلق بميزانية فترة السنتين 2000-2001. |
La propuesta de presupuesto para la cuenta de apoyo y el informe sobre la ejecución del presupuesto se presentaron a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | الاقتراح المتعلق بميزانية حساب الدعم وتقرير الأداء المقدمان إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |