ويكيبيديا

    "المتعلق بوثائق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las
        
    • relativa a las
        
    • sobre documentos
        
    • relativa a los documentos
        
    • sobre los documentos de
        
    • sobre la verificación de
        
    d) Aprobación del informe sobre las credenciales UN الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    d) Aprobación del informe sobre las credenciales UN الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    F. Aprobación del informe sobre las credenciales UN واو ـ اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    APROBACION DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN إعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    Habiendo examinado el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y la recomendación en él contenida, UN وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض الصادر عن مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي يتضمنها،
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يقر التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    APROBACION DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    APROBACION DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    APROBACION DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    Habiendo examinado el informe sobre las credenciales de la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las recomendaciones contenidas en él, UN وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به،
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    Habiendo examinado el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las recomendaciones contenidas en él, UN وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به،
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    Tendrá también ante sí el informe sobre las credenciales que le ha de presentar la Mesa. UN وسيكون معروضاً عليها أيضاً التقرير المتعلق بوثائق التفويض الذي سيقدمه المكتب، وذلك كيما تعتمده الدورة.
    APROBACIÓN DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    APROBACIÓN DEL INFORME sobre las CREDENCIALES UN اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    J. Aprobación del informe sobre las credenciales UN ياء- اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Aprueba el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de representantes ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en su octavo período de sesiones UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Con arreglo a la ley sobre documentos de viaje para ciudadanos croatas, en algunos casos se han negado pasaportes a serbios alegando que tenían causas penales pendientes. UN وبموجب القانون المتعلق بوثائق السفر للمواطنين الكروات كانت هناك بعض حالات رفض منح جوازات سفر للصرب على أساس وجود دعاوى جنائية معلقة.
    Aprobó la decisión 2014/3 relativa a los documentos de los programas regionales del PNUD para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes y América Latina y el Caribe para el período 2014-2017. UN اتخذ المقرر 2014/3 المتعلق بوثائق البرامج الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للفترة 2014-2017.
    En lo concerniente a la pregunta sobre los documentos de viaje, el orador dice que únicamente es necesario el pasaporte. UN 56 - وأما بالنسبة للسؤال المتعلق بوثائق السفر، فكل المطلوب هو الحصول على جواز سفر.
    c) Aprobación del informe sobre la verificación de poderes; UN )ج( اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد