ويكيبيديا

    "المتكاملين للموارد من الأراضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • integradas de los recursos de tierras
        
    Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Informe del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Debate general sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN مناقشة عامة حول التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Presentación del resumen del Copresidente sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; UN عرضل لموجز يقدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Presentación de los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN عرض عناصر مشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Tarde Tema 3 Debate general del resumen del Copresidente y los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN بعد الظهر البند 3 مناقشة عامة حول الموجز الذي قدمه الرئيس المشارك والعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Presentación del segundo proyecto de resumen del Copresidente sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; y agricultura UN الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة
    Además, en una decisión sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras se abordaban aspectos de las cuestiones de la pobreza y la seguridad alimentaria, especialmente en el contexto de la prevención y la mitigación de la degradación de tierras. UN وكذلك شمل مقرر عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي أوجه قضايا الفقر والأمن الغذائي وخاصة في إطار منع تدهور الأراضي والحد منه.
    El proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; y la agricultura, se basa en las recomendaciones formuladas por la Mesa. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Debate general sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras o agricultura UN مناقشة عامة حول التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي و/أو الزراعة
    La Comisión instó a los gobiernos y a la comunidad internacional a que cumplieran sus compromisos financieros para apoyar eficazmente la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras de los países en desarrollo, teniendo en cuenta las prioridades determinadas por esos países. UN 44 - حثت اللجنة الحكومات والمجتمع الدولي على الوفاء بالالتزامات المالية لدعم تنفيذ التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي في البلدان النامية على نحو فعال، مع مراعاة السياسات العامة المحددة من جانب تلك البلدان.
    En la sesión celebrada el 8 de noviembre de 1999, la Mesa de la Comisión decidió que el Grupo de Trabajo especial entre período de sesiones sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; y la agricultura, se reuniría del 28 de febrero al 3 de marzo de 2000. UN وقرر مكتب اللجنة، في جلسته التي عقدت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2000.
    Se alienta a los gobiernos a que refuercen la cooperación regional e internacional en el ámbito de la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras y los sistemas de vigilancia mediante, entre otras cosas, el intercambio de información y experiencias, tomando en consideración las experiencias nacionales, regionales e internacionales, incluidas las de las organizaciones de las Naciones Unidas y las comisiones regionales. UN 27 - وتُشجّع الحكومات على تدعيم التعاون الإقليمي والدولي في مجال التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي ونظم المراقبة، وذلك بوسائل مختلفة تشمل تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات، مع مراعاة الخبرات الوطنية والإقليمية والدولية، بما فيها الخبرات المتراكمة لدى منظمات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد