Iniciativa general sobre tecnología de la información - Sistema integrado de gestión de conferencias | UN | بـاء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات |
B. Iniciativa general sobre tecnología de la información - Sistema integrado de gestión de conferencias | UN | باء - مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة - النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات |
Se está trabajando activamente en el sistema integrado de gestión de conferencias, uno de los componentes de la iniciativa general sobre tecnología de la información. | UN | 13 - يجري العمل بشكل حثيث على وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات الذي يشكل عنصرا من عناصر مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة. |
Se prevé que para fines de 2008 se habrán entregado los módulos del programa de asignación electrónica del sistema integrado de gestión de conferencias. | UN | ويتوقع تسليم وحدات البرنامج الإلكتروني للتكليف بالمهام الخاص بالنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وبدء العمل به في مراكز العمل الأربعة بحلول نهاية عام 2008. |
Se prevé que la entrega de los módulos de planificación y prestación de servicios de conferencias se hará a fines de 2009, según el calendario indicado en la " Arquitectura de soluciones del sistema integrado de gestión de conferencias " . | UN | كما يتوقع تسليم وحدات عملية تخطيط الاجتماعات وخدمتها وتقديم الخدمات المتصلة بها بحلول نهاية عام 2009، وفقا للجداول الزمنية المشار إليها في هيكل حلول النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات. |
El sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para tecnologías globales de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. | UN | ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي. |
El sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para una tecnología de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. | UN | ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي. |
Se ha avanzado en lo que respecta al prototipo del proyecto " Carbon " en el contexto del sistema integrado de gestión de conferencias. | UN | 433 - وأحرز تقدم في تنفيذ النموذج الأولي لهذا المشروع في سياق النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات. |
El Departamento tiene la esperanza de que las iniciativas en curso, como los proyectos del sistema integrado de gestión de conferencias y el establecimiento de la Dependencia de Supervisión, Evaluación, Gestión de Riesgos y Verificación Estadística, contribuirán a seguir mejorando los sistemas y procesos de gestión de conferencias de las Naciones Unidas en los próximos años. | UN | وتأمل الإدارة في أن تساهم التطورات الإيجابية الجارية، مثل التقدم المحرز في مشاريع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وإنشاء وحدة الرصد والتقييم والتحقق من الإحصاءات والإبلاغ، في إدخال المزيد من التحسينات على نظم وعمليات إدارة المؤتمرات في الأمم المتحدة في السنوات المقبلة. |
Como resultado, el proyecto de elaboración de un sistema integrado de gestión de conferencias consumió un tiempo excesivo y rebasó el presupuesto " . | UN | ونتيجة لذلك، انطوى مشروع إرساء النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات (iCMS) على تأخيرات وتجاوزات للميزانية " (). |
En 2007, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias puso en marcha una iniciativa, el sistema integrado de gestión de conferencias, compuesto por tres proyectos, con el fin de apoyar la planificación y prestación eficaz de servicios de conferencia en toda la Secretaría, mediante la normalización de los procesos institucionales y el reemplazo de múltiples sistemas redundantes. | UN | وفي عام 2007، أطلقت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مبادرة النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات المؤلفة من ثلاثة مشاريع، بهدف دعم تخطيط وتقديم الخدمات على نحو يتسم بالكفاءة على نطاق الأمانة العامة من خلال توحيد عمليات تسيير الأعمال واستبدال النظم المتعددة الزائدة عن الحاجة. |
Se lograron avances importantes en el desarrollo y la mayor utilización de las aplicaciones del sistema integrado de gestión de conferencias, que contribuyeron a la buena ejecución de los programas y eliminaron la necesidad de procesar los documentos solo en el lugar donde se presentaron. | UN | 8 - وقد أحرز تقدم كبير في تطوير تطبيقات النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وزيادة استخدامها، حيث أسهم ذلك في نجاح تنفيذ البرامج ولم يعد من اللازم أن تجهَّز الوثائق في المكان الذي تقدم فيه فحسب. |
El Comité de Conferencias expresó su reconocimiento a la Comisión Económica para África por haber reorganizado en 2002 su centro de conferencias conforme a las prácticas internacionales más idóneas, estableciendo una Dependencia de Coordinación de Conferencias que le permitió responder más eficazmente a las necesidades de sus clientes, así como un Sistema integrado de gestión de conferencias destinado a mejorar aún más los servicios. | UN | 28 - أعربت لجنة المؤتمرات عن تقديرها لقيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2002 بإعادة تنظيم مركزها للمؤتمرات على غرار أفضل الممارسات الدولية بإنشاء وحدة لتنسيق المؤتمرات أتاحت لها الاستجابة بشكل أفضل لاحتياجات عملائها والنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وزيادة تعزيز توفير الخدمات. |
La implantación del sistema integrado de gestión de conferencias, que proporcionará al Departamento los instrumentos de gestión necesarios para aplicar y administrar plenamente la gestión global integrada, continuó a buen ritmo. | UN | واستمر على نحو مطرد تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات (iCMS)، الذي يوفر للإدارة الأدوات الإدارية اللازمة لتنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة وتنظيمها على نحو تام. |
:: El establecimiento en 2006 del sistema integrado de gestión de conferencias y de la Junta de Gobernanza sobre Tecnología de la Información como marco general para la elaboración de tres sistemas de tecnología de la información (proyectos globales I, II y III), relativos a: | UN | :: وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات وإنشاء مجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات في عام 2006 كإطار عام لإعداد ثلاثة من نظم تكنولوجيا المعلومات (المشاريع العالمية الأول والثاني والثالث) ذات صلة بما يلي: |
El sistema de gestión mundial de reuniones (gMeets) es uno de los módulos del sistema integrado de gestión de conferencias (gMeets). | UN | والنظام الإلكتروني الشامل لإدارة الاجتماعات (gMeets) هو إحدى الوحدات التي يتألف منها النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات (iCMS). |
c) A fin de seguir haciendo progresos se perfeccionará el proyecto 1 (depósito de datos) del sistema integrado de gestión de conferencias con objeto de atender las necesidades operacionales fundamentales de la gestión global integrada, y el proyecto 3 sobre la gestión global de la documentación. | UN | (ج) تحقيق المزيد من التقدم من خلال تعزيز المشروع رقم 1 للنظام المتكامل لإدارة المؤتمرات (مستودع البيانات العالمي)، وذلك بهدف دعم الاحتياجات التشغيلية الأساسية للإدارة الكلية المتكاملة، ومن خلال المشروع رقم 3 المتعلق بالإدارة العالمية للوثائق. |