Anexo II Parte 1. Marco integrado de supervisión y evaluación | UN | المرفق الثاني: الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Lista de evaluaciones e investigaciones que figuran en el anexo 2 del plan estratégico de mediano plazo: marco integrado de supervisión y evaluación | UN | التعليق التقييمات والبحوث المدرجة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Anexo II: Parte 1: Marco integrado de supervisión y evaluación | UN | المرفق الثاني: الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
:: Capacitar el personal de las oficinas subregionales en el manejo del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) | UN | :: توفير التدريب لموظفي المكاتب دون الإقليمية على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
El sistema integrado de vigilancia funcionará como parte del sistema más amplio de alerta de vulnerabilidad y efectos mundiales. | UN | وسيكون الإطار المتكامل للرصد بمثابة جزء من نظام الإنذار العالمي بآثار الأزمات ومواطن الضعف، الأوسع نطاقا. |
También se ha actualizado el marco integrado de supervisión y evaluación teniendo en cuenta las variaciones en las prioridades estratégicas y las actividades llevadas antes a cabo. | UN | وقد تم أيضا تحديث الإطار المتكامل للرصد والتقييم مع مراعاة التغيرات في التركيز الاستراتيجي والأنشطة المنجزة سابقا. |
II. Marco integrado de supervisión y evaluación | UN | الثاني - الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Se planificarán y gestionarán encuestas, estudios y evaluaciones en el contexto general del marco integrado de supervisión y evaluación que figura en el anexo II. | UN | وسيتم تخطيط الدراسات الاستقصائية والدراسات والتقييمات وإدارتها في السياق العام للإطار المتكامل للرصد والتقييم في المرفق الثاني. |
Marco integrado de supervisión y evaluación | UN | الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Componentes del marco integrado de supervisión y evaluación | UN | عناصر الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Parte 1 Marco integrado de supervisión y evaluación | UN | الجزء 1: الإطار المتكامل للرصد والتقييم |
Se prevé que en el próximo bienio haya más colaboraciones financieras con el Grupo de Programas para que se cumplan los compromisos y demás objetivos del marco integrado de supervisión y evaluación. | UN | ومن المتوقع إنشاء شراكات مالية إضافية مع فريق البرامج في فترة السنتين القادمة للوفاء بالتزامات الإطار المتكامل للرصد والتقييم وتحقيق أهداف أخرى. |
Nota: los temas 14, 16 y 17 enumerados en la lista del marco integrado de supervisión y evaluación del plan estratégico de mediano plazo que figura supra son evaluaciones del desempeño de la organización. | UN | ملاحظة: البنود 14 و16 و17 في قائمة الإطار المتكامل للرصد والتقييم للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل هي تقييمات للأداء اضطلعت بها اليونيسيف. |
Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق: التقارير المولدة |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
Mejor vigilancia del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | رصد تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
Mejora continua del funcionamiento del portal del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación creado por el CCI | UN | مواصلة تحسين الخواص الوظيفية للمنفذ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي طوره المركز |
2. Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | 2 - نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
El Comité Ejecutivo está asimismo examinando cómo podría contribuir mejor al funcionamiento del sistema integrado de vigilancia y análisis en el marco de las nueve iniciativas conjuntas para hacer frente a la crisis aprobadas por la Junta en su última reunión. | UN | كما تقوم اللجنة التنفيذية باستعراض الطريقة التي يمكن بها أن تسهم بأفضل صورة في النظام المتكامل للرصد والتحليل، كجزء من المبادرات التسع المشار إليها أعلاه للتصدي للأزمة، والتي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في اجتماعه الأخير. |
Por consiguiente, hay que desarrollar una nueva versión del Sistema Integrado de Seguimiento de Información sobre la Documentación (IMDIS), la base de datos en que se apoya el sistema de gestión basada en los resultados, en consulta con los usuarios para aumentar su utilidad como instrumento de gestión y supervisión. | UN | ووفقا لذلك يلزم بالتشاور مع المستخدمين استحداث نسخة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وقاعدة البيانات التي تستند إلى نظام الإدارة القائمة على النتائج، من أجل زيادة منفعته كأداة للإدارة والرصد. |