El Presidente interino (interpretación del árabe): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador, Su Excelencia el Sr. Ramón Ernesto González Giner. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير خارجية السلفادور، سعادة السيد رامون أرنستو غونزاليس غينر. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Maldivas, Su Excelencia el Sr. Fathula Jameel, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية جمهورية ملديف فخامة السيد فتح الله جميل الذي أعطيه الكلمة. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán, Excelentísimo Señor Hussain Suliman Abu Salih. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية جمهورية السودان، معالي السيد حسين سليمان أبو صالح. |
El Presidente: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Hungría, Su Excelencia el Sr. László Kovács. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في هنغاريا، معالـي السيد لازلو كوفاكس. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia, su Excelencia el Honorable Donald Charles McKinnon, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد تشارلز ماكينون، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, Excmo. Sr. Hong Soon-young. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا، معالي السيد هونغ سون - يونغ. |
El Presidente: (interpretación del inglés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Gabón, Su Excelencia el Sr. Jean Ping. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الخارجية والتعاون في غابون، معالي السيد جين بينغ. |
El Presidente (interpretación del inglés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, Su Excelencia el Sr. José Manuel Durão Barroso. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية البرتغال، صاحب المعالي السيد جوسيه مانويل دوراو باروسو. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Su Excelencia el Sr. Alain Juppé. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في فرنسا، معالي السيد ألان جوبي. |
El Presidente interino (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية اسرائيل، السيد شمعون بيريز، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente (interpretación del inglés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Excmo. Sr. Theo-Ben Gurirab. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو بن غوريراب. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, Sr. Jozias van Aartsen, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية هولندا، السيد جوسياس فان أرتسن، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente: el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Excmo. Sr. Talbak Nazarov. Le concedo la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية طاجيكستان، معالي السيد طالباك نزاروف. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Su Excelencia el Sr. Anastase Gasana, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتعاون في رواندا، معالي السيد أناستاز غاسانا، وأعطيه الكلملة اﻵن. |
El Presidente interino (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Su Excelencia el Sr. Seyoum Mesfin, al que doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية اثيوبيا سعادة السيد سيوم مسفين، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente interino: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca, Excmo. Sr. Niels Helveg Petersen. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، معالي نيل هيلفيغ بترسن. |
El Presidente (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Sr. Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية البحرين، معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente (interpretación del inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Su Excelencia, el Sr. Ablassé Ouédraogo, a quien cedo la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجيــة فــي بوركينـا فاصو، سعـادة السيد إبلاسي أوريدراوغو. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Moldova, Excmo. Sr. Nicolae Tabacaru. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير خارجية جمهورية مولدوفا، معالي السيد نيكولاي تاباكارو. |
El Presidente (interpretación del francés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Excmo. Sr. Hubert Védrine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية فرنسا، معالي السيد هوبير فيردين، والكلمة له اﻵن. |
El Presidente: tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Su Excelencia el Honorable George Odlum. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، معالي اﻷونرابل جورج أودلم. |