Hou Fan, el general rebelde de Shusun Wu... ha escapado de Houyi. | Open Subtitles | هوه فان ، والجنرال المتمرد لوشوسن ارهابيين هرب من هوي |
Si me disculpa, señora, este rebelde se meterá en la noche con esta bicicleta. | Open Subtitles | أستأذنك في الانصراف يا سيدتي هذا المتمرد سيقتحم الليل على دراجة رائعة |
La Misión planteó esta cuestión a los Ministros del Gobierno, quienes dijeron que tenían problemas de seguridad respecto del traslado ya que sería difícil distinguir quién era un refugiado y quién un rebelde. | UN | وأثارت البعثة هذه المسألة مع وزراء في الحكومة فقالوا إن نقلهم يطرح مشاكل أمنية لصعوبة تمييز اللاجئ من المتمرد. |
Tenías razón. No debería haber aceptado esas cosas que se dicen del renegado. | Open Subtitles | أنتِ محقة،لم يتوجب عليّ قول تلك الأشياء عن كون المتمرد... |
Tonto insubordinado. Nadie ataca a los hombres de Aku. | Open Subtitles | أيها المتمرد الغبي، لا أحد يهاجم تابعي آكو |
Las Fuerzas Armadas Sudanesas afirmaron que la muerte de Karbino se produjo al rechazar un ataque dirigido por el líder rebelde. | UN | وذكرت القوات المسلحة السودانية أن مقتل كاربينو قد حدث أثناء صد هجوم قاده الزعيم المتمرد. |
¡Llegas tarde, rebelde, Richmond ha caído hace dos horas! | Open Subtitles | تأخرت أيها المتمرد ، إستولينا على ريتشموند منذ ساعتين |
¡Nos cogió por sorpresa! Bravo, me habéis encontrado. Yo soy el rebelde. ¿Algún problema? | Open Subtitles | حسنا, هل فكرت جيدا0 أنا المتمرد, أى مشاكل؟ |
Ese hombre es un rebelde y yo puedo demostrároslo. | Open Subtitles | هذا الجل هو المتمرد, وأنا سعيد لاثبات ذلك0 |
Tráeme a ese maldito rebelde insurrecto. | Open Subtitles | إجلب ذلك المتمرد الثائر اللعين |
capitán Lontano se le ha ordenado, que se defienda a este rebelde de las acusación de traidor. | Open Subtitles | أيها الضابط نونتانو، لديك أمراً بالدفاع عن هذا المتمرد لإتهامه بالخيانة |
Una fuente confiable nos ha informado... que el soldado rebelde, el boxeador, está escondido entre extranjeros... que nos estafan y usan nuestra tierra... para plantar café mediocre que nosotros jamás beberíamos. | Open Subtitles | مصدرٌ موثوق أخبرنا بأن الجندي المتمرد الملاكم |
Esperamos que su gobierno, como exigen los Tratados... arreste al rebelde Reginald Pole, y lo coloque bajo nuestra custodia. | Open Subtitles | ونتوقع من حكومتكم الاتزام بطلبنا بموجب المعاهدة بإلقاء القبض على المتمرد ريجنالد رينولد وتسليمه لعهدتنا |
Siempre estaba orgulloso de su lado griego rebelde. | Open Subtitles | أعتقد انه كان الجانب اليوناني المتمرد منه |
Por decreto de Su Majestad, la Oficial Gua-erjia Musen, por conspirar con el líder rebelde Lobo, es culpable de traición a la patria y, por lo tanto, es condenada a muerte | Open Subtitles | حسب المرسوم التي اصدرته جلالتها القائدة موسن تواطأت مع الذئب المتمرد |
Calma. Nadie va a descubrirlo. Tio, estoy teniendo tanta diversión apoyando tu lado rebelde. | Open Subtitles | إهدء، لا أحد سوف يعرف، يارجل أنا أستمتع كثيرا في دعم جانبك المتمرد |
Grandes palabras viniendo de un hombre cuya esclava de más confianza se dice que ha huido para unirse al rebelde Spartacus... | Open Subtitles | كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر آمة يثق بها لتنضم إلى الملك المتمرد.. |
Supongo que está empezando una etapa rebelde. | Open Subtitles | .أظن أنها ستلجئ إلى مستواها المتمرد |
Pero el físico renegado y compulsivo surfista Garrett Lisi podría estar a punto de tener éxito. | Open Subtitles | لكن عالم الفيزياء المتمرد (و هاوي ركوب الأمواج (جاري ليسي قد يكون على مشارف النجاح |
¡De acuerdo, eres insubordinado, nunca haces lo que te digo que hagas, y cada vez que me doy la vuelta, te has ido a hacer Dios sabe qué con Dios sabe quién! | Open Subtitles | . حسناً ، أنت المتمرد لاتفعل ما أطلبه منك ، وكل مرة أدير فيها ظهري . تذهب وتفعل الله أعلم ماذا تفعل |
Las fuerzas del Gobierno han reiterado su declaración de guerra sin cuartel contra los rebeldes del Nuevo Ejército del Pueblo (NPA) y se han enfrentado a ellos en escaramuzas. | UN | وكررت القوات الحكومية التأكيد على إعلانها لحرب شاملة ودخلت في مناوشات مع الجيش الشعبي الجديد المتمرد. |
Promulgación de un decreto de amnistía general a favor de todos los detenidos, inclusive de los niños adscritos a las filas del grupo insurgente huzí. | UN | صدور قرار عفو عام عن جميع المحتجزين بما فيهم الأطفال الملتحقين في صفوف قوات جماعة المتمرد الحوثي. |
Necesito tomarme una foto con los insurgentes. | Open Subtitles | أريد ان أخذ صورة لي مع المتمرد يمكنني إرسالها على هاتفي |
Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda. | UN | وأثارت هذه التقارير مخاوف من احتمال قيام الضابط المتمرد بالجيش الوطني الكونغولي السابق جول موتوبوتسي، الذي لا يزال يقيم في رواندا، بحملة تجنيد عسكري. |
El hecho de que el Plan de Arreglo no contemple mecanismos para conseguir que la parte recalcitrante respete los resultados del referéndum no debe ser presentado como una dificultad insuperable. | UN | وعلى الرغم من أن خطة التسوية لا تتضمن آلية ترغم الطرف المتمرد على احترام نتائج الاستفتاء، ينبغي ألا يشكل ذلك عقبة لا يمكن التغلب عليها. |