Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
vi) Cuestiones relacionadas con la aplicación de los criterios del Sistema Mundialmente armonizado a la clasificación de sustancias y mezclas; | UN | ' 6` المسائل المتصلة بتطبيق معايير النظام المتوائم على تصنيف المواد والخلائط؛ |
iii) Número de enmiendas que se adopten a las recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de las Naciones Unidas y al sistema armonizado a nivel mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos | UN | ' 3` عدد التعديلات المعتمدة المدخلة على توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات |
Subcomité de Expertos en el Sistema globalmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
3. Invita a todos los gobiernos a que adopten las medidas necesarias para llevar a la práctica el Sistema Mundialmente Armonizado en su legislación nacional lo antes posible y, a más tardar, en 2008; | UN | 3 - يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Subcomité de Expertos en el Sistema mundialmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
iii) Número de enmiendas que se adopten a las recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de las Naciones Unidas y al sistema armonizado a nivel mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos | UN | ' 3` عدد التعديلات المعتمدة المدخلة على توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات |
Muchos gobiernos y organizaciones internacionales han revisado, o han adoptado medidas para revisar, la legislación nacional e internacional vigente a fin de aplicar el Sistema Mundialmente armonizado a más tardar en 2008, según lo recomendado, o tan pronto como sea posible a partir de entonces. | UN | واتخذت حكومات ومنظمات دولية عديدة خطوات لتنقيح التشريع الوطني والدولي القائم تنفيذا للنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بحلول التاريخ المستهدف الموصى به وهو 2008، أو في أقرب وقت ممكن بعد ذلك. |
a) Actuar de custodio del sistema armonizado a nivel mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos, administrando y guiando el proceso de armonización; | UN | )أ( الاضطلاع بدور القيم على النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وبإدارة وتوجيه عملية المواءمة؛ |
El Comité consideró que aún no era posible tomar una decisión firme al respecto en el período de igualación de los diversos instrumentos internacionales que se ocupan del transporte de mercaderías peligrosas en las reglamentaciones modelo de las Naciones Unidas y en el período de espera de decisiones relativas a la ejecución del Sistema armonizado a Nivel Mundial, de conformidad con los objetivos del Programa 21. | UN | ٣١ - ورأت اللجنة أنه لا يمكن اتخاذ قرار نهائي بعد في هذا الصدد أثناء فترة تحقيق الاتساق لمختلف الصكوك الدولية التي تعالج نقل البضائع الخطرة في النظام النموذجي رهنا باتخاذ قرارات لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي وفقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
En el Plan de Aplicación aprobado por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, se alienta a los países a que apliquen lo antes posible el Sistema Mundialmente armonizado a fin de que sea plenamente operacional en 2008. | UN | 16 - وتشجع خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة البلدان على تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب موعد ممكن بغية أن يصل النظام إلى مرحلة التشغيل الكامل بحلول عام 2008. |
Subcomité de Expertos en el Sistema globalmente armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
a) Disponga la publicación del Sistema Mundialmente Armonizado en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, de la manera más eficaz en relación con el costo, y lo distribuya a los Gobiernos de los Estados Miembros, los organismos especializados y otras organizaciones internacionales interesadas lo antes posible y, a más tardar, en 2004; | UN | (أ) أن ينشر النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، وأن يعممه على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الدولية المعنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2004؛ |
Muchos gobiernos y organizaciones internacionales han adoptado medidas para revisar la legislación nacional e internacional vigente a fin de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado (SMA) a más tardar en 2008, según lo recomendado. | UN | واتخذت حكومات ومنظمات دولية عديدة خطوات لتنقيح التشريع الوطني والدولي القائم تنفيذا للنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بحلول التاريخ المستهدف الموصى به وهو 2008. |
ii) Elaboración de arreglos de cooperación con organizaciones internacionales que participan en la elaboración del Sistema Mundialmente Armonizado y de arreglos de trabajo con el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas; | UN | `2 ' وضع ترتيبات للتعاون مع المنظمات الدولية المعنية بوضع النظام المتوائم على الصعيد الدولي وترتيبات للعمل مع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة؛ |