ويكيبيديا

    "المتوسط المرجح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • promedio ponderado
        
    • media ponderada
        
    • medio ponderado
        
    • promedios ponderados
        
    • límites ponderados
        
    v) Sobre la base del promedio ponderado de las relaciones entre los valores brutos y netos que se indica en el inciso iv) supra se obtendría una escala de tasas de contribuciones del personal utilizando una curva apropiada. UN ' ٥ ' وعلى أساس المتوسط المرجح للعلاقات بين اجمالي المرتب وصافي المرتب في الفقرة ' ٤ ' أعلاه سيتسنى الحصول على جدول بمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بوضع منحنى بياني ملائم.
    También se determina un índice por región, que calcula el promedio ponderado de las evaluaciones de los hitos para los países de esa determinada región. UN كذلك حسب الرقم القياسي للمعلم لكل منطقة، فهو يحسب المتوسط المرجح لتقييمات المعالم للبلدان في تلك المنطقة بالذات.
    iv) El método de promedio ponderado de los precios se utiliza para determinar el valor de los artículos expedidos de existencias; UN ' 4` يستخدم أسلوب المتوسط المرجح للأسعار لتحديد قيمة الأصناف الصادرة من الموجودات؛
    Relación media ponderada, tras el ajuste por diferencia del costo de la vida: 109,7 UN نسبة المتوسط المرجح معدلا بالفرق في تكاليف المعيشة:
    Relación media ponderada tras el ajuste por diferencia del costo de la vida UN نسبة المتوسط المرجح معدلا بالفرق في تكاليف المعيشة:
    Y utilizan el tipo de cambio medio ponderado del ejercicio económico en que estima se hicieron los pagos. UN وهما تستخدمان في ذلك المتوسط المرجح ﻷسعار الصرف السائدة في السنة المالية التي يقدران أن المبالغ قد دُفعت فيها.
    ii) El método de promedio ponderado de los precios se utiliza para determinar el valor de los artículos expedidos de existencias; UN ' 2` يُستخدم أسلوب المتوسط المرجح للأسعار لتحديد قيمة الأصناف المنصرفة من المخزون؛
    El costo de los inventarios que se encuentran en almacenes centralizados se determina sobre la base del promedio ponderado. UN وتحدد تكلفة المخزونات الموجودة في مستودعات مركزية على أساس المتوسط المرجح.
    El costo de los inventarios que se encuentran en almacenes centralizados se determina sobre la base del promedio ponderado. UN وتحدد تكلفة المخزونات الموجودة في مستودعات مركزية على أساس المتوسط المرجح.
    Para el restante 50% del personal de servicios generales se ha utilizado un promedio ponderado de sueldos en lugares de destino distintos de Nueva York. UN وظل المتوسط المرجح للمرتبات في مراكز العمل اﻷخرى غير نيويورك ساريا على باقي اﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Este ajuste de la escala de la remuneración pensionable se hará mediante un porcentaje uniforme igual al promedio ponderado de la variación porcentual de los montos de la remuneración neta, según determine la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وتتم هذه التسوية بنسبة مئوية موحدة تعادل النسبة المئوية لمتغير المتوسط المرجح في صافي مبالغ اﻷجور، على النحو حددته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    — — — Número de puestos de funcionarios civiles locales e internacionales autorizado (promedio ponderado). UN ــ ــ ــ عدد وظائف الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين المأذون بها )المتوسط المرجح(.
    Sobre la base de los datos más recientes sobre gastos comunicados por los funcionarios del régimen común, el promedio ponderado de gastos de vivienda en los lugares de destino en que hay sedes era de aproximadamente un 29% del sueldo neto. UN واستنادا إلى آخر بيانات النفقات التي أفاد بها موظفو النظام الموحد، فإن المتوسط المرجح لتكلفة السكن لمراكز العمل بالمقار بلغ نحو ٢٩ في المائة من المرتب الصافي.
    Sin embargo, si los dos líquidos son incompatibles, se los puede analizar por separado y sumarse los resultados haciendo una media ponderada de éstos. UN فإذا كان السائلان غير متوافقين، فيجوز تحليلهما كلاً على حدة وأن تدرج النتائج على أساس المتوسط المرجح للنتائج.
    Sin embargo, la dosis efectiva media ponderada general aumentó debido a una mayor exposición a fuentes de radiación naturales. UN غير أن المتوسط المرجح الإجمالي للجرعة الفعالة زاد بسبب زيادة التعرض لمصادر إشعاعية طبيعية.
    En todas las demás regiones, la disminución de los niveles de pobreza fue muy inferior a la media ponderada. UN وفي جميع المناطق، كانت الانخفاضات في مستويات الفقر أقل بكثير من المتوسط المرجح إجمالا.
    Al determinar estas economías, se supuso que la diferencia media ponderada entre los sueldos del personal de servicios generales que se pagan en Ginebra y en Bonn sería del 40%. UN وكان من المفترض لدى تحديد هذه الوفورات أن الفرق بين المتوسط المرجح للرواتب المدفوعة لموظفي فئة الخدمات العامة في جنيف والمتوسط المرجح لها في بون سيكون ٤٠ في المائة.
    Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo UN مد - ٢ نسبة المتوسط المرجح قبل التسوية لفرق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن:
    Y utilizan el tipo de cambio medio ponderado del ejercicio económico en que estima se hicieron los pagos. UN وهما تستخدمان في ذلك المتوسط المرجح ﻷسعار الصرف السائدة في السنة المالية التي يقدران أن المبالغ قد دُفعت فيها.
    Un tipo medio ponderado reflejaba la magnitud relativa de las transacciones realizadas utilizando los diferentes tipos de cambio. UN وعكس السعر المتوسط المرجح الحجم النسبي للمعاملات باستخدام أسعار الصرف المختلفة.
    Sin embargo, dentro del método de los promedios ponderados algunos países han aplicado una nueva forma de reducción a cero: la reducción a cero entre modelos. UN غير أنه طبق بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية ضمن طريقة المتوسط المرجح نوعا جديدا من التصفير: ألا وهو التصفير المتبادل بين النماذج.
    límites ponderados UN المتوسط المرجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد