ويكيبيديا

    "المتوقعة على افتراض أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • previstos siempre que
        
    • previstos a condición de que
        
    • previstos siempre y cuando
        
    5.41 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los Estados Miembros presten el apoyo necesario a las actividades de capacitación y formulación de políticas. UN 5-41 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستوفر الدعم اللازم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالتدريب ووضع السياسات.
    5.56 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los Estados Miembros sigan proporcionando el apoyo político y los recursos necesarios. UN 5-56 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستواصل تقديم الدعم السياسي الضروري والموارد اللازمة.
    5.77 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los Estados Miembros sigan proporcionando el apoyo político y los recursos necesarios. UN 5-77 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستواصل تقديم الدعم السياسي الضروري والموارد اللازمة.
    30.28 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las partes externas colaboren en las investigaciones. UN 30-28 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تتعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    9.49 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los gobiernos y otros interesados colaboren con el subprograma en la realización de las actividades programáticas propuestas. UN 9-49 من المتوقع أن ينجز هذا البرنامج الفرعي أهدافه ونتائجه المتوقعة على افتراض أن تتعاون الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة مع البرنامج الفرعي في الاضطلاع ببرنامج الأنشطة المقترح.
    18A.67 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que el Instituto reciba suficientes recursos extrapresupuestarios de forma continuada. UN 18 ألف-67 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يزود المعهد باستمرار بما يكفيه من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    28C.52 Se espera que la División de Aprendizaje, Perfeccionamiento y Servicios de Recursos Humanos alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes interesadas apoyen las iniciativas de la División y cooperen plenamente con ella. UN 28 جيم -52 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    14.91 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las condiciones del mercado, las decisiones de los consumidores y la innovación técnica influyan en gran medida en las pautas de consumo y producción sostenibles. UN 14-91 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تؤثر ظروف السوق وخيارات المستهلك والمبتكرات التكنولوجية تأثيرا شديدا في أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    17.43 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los Estados Miembros y las entidades del sistema de las Naciones Unidas den prioridad a las cuestiones de género y al empoderamiento de las mujeres. UN 17-43 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة ستعطي أولوية لقضايا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    29C.28 Se prevé que la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes interesadas apoyen sus iniciativas y cooperen plenamente con ella. UN 29 جيم-28 من المتوقع أن تحقق شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي أهدافها والإنجازات المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهودها وتتعاون معها تعاونا كاملا.
    29C.34 Se prevé que la División de Aprendizaje, Perfeccionamiento y Servicios de Recursos Humanos alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes interesadas apoyen las iniciativas de la División y cooperen plenamente con ella. UN 29 جيم-34 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    5.79 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes cooperen y acaten y cumplan las disposiciones del acuerdo de cesación del fuego. UN 5-79 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الطرفين سيتعاونان ويلتزمان بتنفيذ أحكام اتفاق وقف إطلاق النار.
    Se prevé que la Sección de Archivos y Expedientes del Mecanismo alcanzará los objetivos y los logros previstos siempre que ambas subdivisiones dispongan de instalaciones de archivo adecuadas para la conservación y la seguridad de los expedientes de conformidad con las normas pertinentes. UN 67 - يُتوقع أن يحقق قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع للآلية أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تتوافر في كل من الفرعين مرافق مناسبة للمحفوظات تضمن حفظ السجلات وسلامتها وفقا للمعايير المناسبة.
    25.15 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que haya una convergencia entre los intereses nacionales de los Estados y el respeto del régimen internacional de protección. UN 25-15 من المتوقع أن يحرز هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول لها مصلحة في تطابق مصالحها الوطنية مع دعم نظام الحماية الدولية.
    25.18 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que la comunidad internacional aporte recursos suficientes en un espíritu de reparto de la carga y solidaridad internacional. UN 25-18 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة على افتراض أن المجتمع الدولي سيوفر موارد كافية، بروح من تقاسم الأعباء والتضامن الدولي.
    30.33 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las partes externas cooperen en las investigaciones. UN 30-33 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الأطراف الخارجيين سيتعاونون في التحقيقات.
    9.71 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los Estados Miembros den prioridad a las cuestiones de género y del adelanto de la mujer. UN 9-71 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تعطي الدول الأعضاء الأولوية للمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    9.80 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los gobiernos y otros interesados colaboren con el subprograma en la realización de las actividades de programa propuestas. UN 9-80 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الحكومات وغيرها من الأطراف أصحاب المصلحة سيتعاونون مع البرنامج الفرعي في الاضطلاع بالأنشطة البرنامجية المقترحة.
    9.89 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las oficinas nacionales de estadística cuenten con los recursos y la capacidad necesarios y estén dispuestas a cooperar. UN 9-89 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن المكاتب الإحصائية الوطنية ستتوافر لها الموارد والقدرات اللازمة وتكون لديها الرغبة في التعاون.
    17A.71 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que el Instituto reciba suficientes recursos extrapresupuestarios de forma continuada. UN 17 ألف-71 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يزود المعهد باستمرار بما يكفيه من الموارد الخارجة عن الميزانية,
    28B.37 Se espera que el Servicio de Cuotas alcance sus objetivos y logros previstos siempre y cuando que los plazos y la naturaleza de las peticiones de la Asamblea General y sus decisiones sigan las pautas normales. UN 28 باء-37 من المتوقع أن تحقق دائرة الاشتراكات أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن يتفق مع الأنماط المعتادة توقيت وطبيعة الطلبات الموجهة من الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات وما تتخذاه من مقررات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد